When you wish upon a star
Kapag nais mong sa isang bituin


Makes no difference who you are
Ay hindi gumagawa ng pagkakaiba kung sino ka

Anything your heart desires
Anything iyong mga hinahangad puso

Will come to you
Ay darating sa iyo

If your heart is in your dream
Kung ang iyong puso ay sa iyong panaginip

No request is too extreme
No kahilingan ay masyadong extreme

As dreamers do
Bilang dreamers gawin

Fate is kind
Fate ay uri

She brings to those who love
Siya ay nagdudulot sa mga nagmamahal

The sweet fulfilment of
Ang matamis na katuparan ng

Their secret longing
Ang kanilang mga lihim pananabik

Like a bolt out of the blue
Tulad ng isang bolt sa labas ng asul

Fate steps in
Fate mga hakbang sa

And sees you through
At nakikita mo sa pamamagitan ng

Pretty, huh?
Pretty, huh?

I'll bet a lot of you folks don't believe that.
Kukunin ko tumaya ng maraming mo folks ay hindi naniniwala na.

About a wish coming true, do you?
Tungkol sa isang wish darating totoo, gawin mo?

Well, I didn't either.
Well, ako ay hindi alinman.

Of course, I'm just a cricket singing my way from hearth to hearth... but... let me tell you what made me change my mind.
Of course, ako lang ang isang cricket pagkanta aking paraan mula hearth sa apuyan ... ngunit ... hayaan mo akong sabihin sa iyo kung ano ang ginawa sa akin baguhin ang aking isip.

One night, a long time--
Isang gabi, isang mahabang time--

Pardon me.
Pakiulit.

Wait 'til I, I fix this thing here.
Maghintay 'til ko, ayusin ko ang bagay na ito dito.

One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village.
Isang gabi, isang mahabang oras sa nakaraan, aking mga paglalakbay kinuha ako sa isang kakaiba maliit na village.

It was a beautiful night.
Iyon ay isang magandang gabi.

The stars were shining like diamonds... high above the roofs of that sleepy old town.
Ang mga bituin ay nagniningning tulad ng diamante ... mataas sa itaas ng bubong ng na nag-aantok lumang bayan.

Pretty as a picture.
Pretty bilang isang larawan.

As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen.
Bilang ko wandered sa kahabaan ng baluktot na kalye, wala ni isa mang kaluluwa na nakita.

The only sign of life was a lighted window... in the shop of a wood-carver named, uh, Geppetto.
Ang tanging mag-sign ng buhay ay isang ilaw na window ... sa shop ng isang kahoy-magkakatay pinangalanan, uh, Geppetto.

So, I hopped over.
Kaya, ako hopped sa ibabaw.

And looked in.
At tumingin sa.

It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste.
Ito ay isang kahihiyan upang makita ang gandang masayahin sunog tulad na pagpunta sa basura.

So what do I do?
Kaya kung ano ang gagawin ko?

I go in.
Nagpupunta ako in.

I looked around.
Tumingin ako sa paligid.

Of course, being in a strange place like that,
Of course, sa pagiging sa isang kakaibang lugar tulad na,

I didn't know what to expect.
Hindi ko alam kung ano ang aasahan.

A cricket can't be too careful, you know.
A cricket ay hindi maaaring maging masyadong maingat, alam mo.

Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
Madaling Nakita ko walang isa tungkol sa, ginawa ko ang aking sarili sa bahay.

As I stood there warming my... myself, I took a look around.
Bilang ako ay nakatayo doon warming aking ... ang aking sarili, kinuha ko ang isang tumingin sa paligid.

Well, sir, you never saw such a place.
Well, ginoo, ikaw ay hindi kailanman nakita tulad ng isang lugar.

The most fantastic clocks you ever laid your eyes on.
Ang pinaka-hindi kapani-paniwala clocks na ba inilatag ang iyong mga mata sa.

And all carved out of wood.
At ang lahat na inukit mula sa kahoy.

And cute little music boxes, each one a work of art.
At nakatutuwa maliit kahon ng musika, ang bawat isa ng isang gawain ng art.

Shelf after shelf of toys and--
Shelf pagkatapos shelf ng mga laruan at-

And then something else caught my eye.
At pagkatapos ay iba pang dahilan nahuli ang aking mata.

A puppet!
A papet!

You know, one of those marionette things, all strings and joints.
Alam mo, isa sa mga marionette bagay, lahat ng mga string at joints.

Cute little fella.
Cute maliit na fella.

Ding, ding!
Ding, tumunog!

Going up?
Pataas?