What happened?
Шта није у реду?


- What is wrong?
-Склони се од ње!

- Get away from her!
Шта се десило?

- What happened?
-Даље од ње!

- Get away from her!
-Зовите Хитну!

Call an ambulance. She can't leave here.
Не сме никуда!

- Her heart stopped beating. - She can't leave.
-Срце јој је стало.

- We are going to the hospital.
-Морамо у болницу.

I said you can't!
-Рекох да не може!

You hear me?
Ниси ме чула?

Her heart stopped beating. I said no!
Срце јој је престало куцати.

We must go to a hospital.
-Рекох "не"!

We must get to a hospital right now.
-Мора у болницу.

Hurry up! Hurry up!
Брже, пожурите!

- Asset on board. En route. - 12 cc's, epinephrine.
"Роба" је укрцана и на путу је. -12 мл Епинефрина.

Clear.
Спремно.

Go, go!
Крени! Крени!

Forty-five seconds.
45 секунди.

Please leave.
-Можете кренути!

- Stop.
-Стани!

Zoom in, and play it again.
-Зумирај и пусти поново.

Look, what's that?
Видиш ли то? Заустави их!

Stop them. Stop that ambulance!
Заустави амбулантна кола!

What are you looking for?
Шта тражите? -Разумем.

Hurry up and open the door!
Брзо их отвори!

We need more adrenaline.
Треба нам још адреналина.

Cover her mouth.
-Покриј јој уста.

It's okay. You're okay.
-Јесте ли добро?

You're okay.
Јесте. Одмарајте.

You'll be in America by morning.
Бићете до јутра у Америци.

We're taking you to Washington, D.C.
Водимо вас у Вашингтон ДЦ.

Do you know where the prisoner was transported to?
Знаш ли где су одвели затвореника?

Ah, Washington.
У Вашингтон? У реду.

Okay. Yeah, we'll take care of it.
Ми ћемо се побринути за то.

Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
Када је случај нестанка Џолин Паркер прерастао у истрагу убиства?

Have you seen my keys? Crazy.
Јеси ли ми видела негде кључеве?

Yeah, what, uh, happened?
-Потпуно лудо. -Да, шта се десило?

The police say they have a person of interest.
Из полиције кажу да имају осумњиченог.

What do they know? They're not sure.
Шта тачно знају?

Isn't it possible that she just left town like she said? Moved to Dayton?
Да није можда напустила град, као што је и рекла и преселила се у Дејтон?

They found blood. Matches hers.
Пронашли су крв која се подудара с њеном.

You see this stuff every day, you know, people getting hurt and killed.
Ти свакодневно виђаш овакве ствари где људи бивају повређени или убијени.

And I don't. It freaks me out.
Ја не виђам то и такве ствари ме јако плаше.

Just the thought of that happening to you, you know...
Сама помисао да се нешто слично може теби десити...

Just promise me you're as careful as you can be when you're at work.
Само ми обећај да ћеш се чувати на послу колико је могуће.

The desk.
На столу.

By the computer, that's where I saw your keys.
Поред компјутера. Тамо сам видела твоје кључеве.

Oh. I'm gonna be so late.
Много касним.

I'm gonna give myself a tardy slip.
Зарадићу казнене поене.

Found them.
Нашла сам их!