- Get away from her!
Отойдите от неё.


- Get away from her!
- Отойдите от неё.

She can't leave here.
Её нельзя увозить.

- Her heart stopped beating.
У неё остановка сердца.

- She can't leave.
Сердце не бьётся.

- What happened? - We are going to the hospital.
- Что случилось?

I said you can't!
- Надо в больницу. Я сказал нельзя.

You hear me?
Вы что, не слышите?

Her heart stopped beating.
- Сердце остановилось.

I said no!
- Я сказал нет.

We must go to a hospital.
Нужно ехать в больницу.

We must get to a hospital right now.
Надо сейчас же отправляться в больницу.

- Asset on board. En route.
Цель у нас.

- 12 cc's, epinephrine.
Едем. 12 кубиков эпинефрина.

Go, go!
Давай, давай.

Please leave.
Быстрее.

Zoom in, and play it again.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.

Look, what's that?
Смотрите, что это?

Stop them.
Остановите!

Stop that ambulance!
Остановите скорую!

Hurry up and open the door!
Быстрее открывай дверь.

We need more adrenaline.
Ещё адреналина.

Cover her mouth.
Закрой ей рот.

You're okay.
Всё в порядке. Отдыхай. Всё в порядке.

You'll be in America by morning.
К утру будешь в Америке.

We're taking you to Washington, D.C.
Мы увезём тебя в Вашингтон.

Do you know where the prisoner was transported to?
Ты знаешь, куда они её отвезли?

Ah, Washington.
Ах, в Вашингтон?

Yeah, we'll take care of it.
Да, мы об этом позаботимся.

Hezbollah... they'll have to wait.
Хесболла... подождут.

We're going back to Washington.
Мы едем в Вашингтон.

Washington? Heh, heh, heh.
Вашингтон.

Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?

Have you seen my keys?
И ты мои ключи не видела?

Crazy.
- Кошмар, правда?

Yeah, what, uh, happened?
Да. Что...

The police say they have a person of interest.
Что там произошло? В полиции говорят, что есть подозреваемый.

What do they know? They're not sure.
Что они выяснили?

Isn't it possible that she just left town like she said?
Может быть, она просто уехала из города?

Moved to Dayton?
Как и говорила, в Дейтон?

They found blood.
Они нашли кровь.

Matches hers.
Похоже её.

You see this stuff every day, you know, people getting hurt and killed.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.

It freaks me out.
Меня такое пугает.

Just the thought of that happening to you, you know...
Просто от мысли, что может с тобой произойти...

Just promise me you're as careful as you can be when you're at work.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.

The desk.
На столе.

By the computer, that's where I saw your keys.
У компьютера.

Oh. I'm gonna be so late.
Я так опаздываю.

I'm gonna give myself a tardy slip.
Придётся себе в дневник записать опоздание.