...between the second and fourth slots.
...i tredje sPor.
When you've done that with one of these stickers, it goes on the folder.
Når du har gjort det samme med disse merkelaPPene, legger du dem i maPPa.
Each file folder needs to go into its own Pendaflex folder, the appropriate one.
Hver maPPe skal i en Pendaflex-maPPe, den riktige.
Why does it have to be on the inside and outside folders?
Hvorfor må det stå utenPå og inni?
The case number?
Saksnummeret?
Because it's the key to the entire system.
Det er nøkkelen til systemet.
It also goes on the report, all pages, with a two-hole punch.
Det skal stå På alle sidene. Hver side skal ha to huller.
Attach it on this two-prong fastener.
Fest dem med klemma.
That way nothing gets lost.
Da forsvinner ingenting.
Misdemeanours go in here. Felonies in there.
Forseelser her, forbrytelser her.
- Plenty of room there.
-Der er det masse Plass.
- Why do you think I'm leaving?
-Hvorfor tror du jeg slutter?
The case load number's also on the daily sheet.
Saksnumrene står På dagsPlanen.
Today, we have two.
l dag har vi to...
Two calls.
To meldinger.
Both down at the pier.
Begge nede ved havna.
If we drag our feet, they can carry us through to lunch.
Tar vi det med ro, har vi noe å gjøre fram til lunsj.
- Happy birthday, Katie.
-Gratulerer med dagen, Katie.
- Thanks, Scott.
-Takk, Scott.
- Could you call me today on the radio?
-AnroP meg over radioen.
- About what?
-Om hva da?
Make something up.
Finn På noe.
I think it's busted... Police officer!
Jeg tror den er ødelagt.
Out of my way!
Politi! Unna vei!
- Morning.
-Morn.
- Dave!
-Dave!
- Scott, I made muffins for you.
-Scott, jeg har muffins til deg.
- You didn't have to, Mrs Remington.
-Så snilt, mrs. Remington.
God bless you in that awful city.
Velsigne deg i den fryktelige byen.
We're all hoping you don't get shot.
Vi håPer du ikke blir skutt.
Poor boy!
Stakkars!
- Seatbelt!
-Bilbeltet.
It's the law.
Det er Påbudt.
Come on, I can't smell these without having one.
Jeg kan ikke lukte På dem uten å få en.
- Make sure it's just one.
-Ta én.
- How many days do you have left? - Three.
-Hvor mange dager har du igjen?
- Good.
-Tre. -Fint.
- Am I getting on your nerves?
-Går jeg deg På nervene?
I appreciate you showing me the ropes, letting me ride in your nice clean car.
Fint at du setter meg inn i ting, lar meg kjøre i en ren bil...
- Treating me like a real detective.
-Behandler meg som detektiv.
- Investigator.
-Etterforsker.
Whatever.
Samma det.
But when will you learn to relax?
Når skal du lære å slaPPe av?
- I am relaxed.
-Jeg er avslaPPet.
- I'm not talking about the small 'r'.
-Jeg snakker ikke om lett avslaPning.
I'm talking about the big 'R'. On top of Old Smokey?
Jeg snakker om skikkelig avslaPning.
You mean get laid?
Om det blir noe På meg?
It's already been four times this morning.
Fire ganger hittil i dag.
I'm exhausted!
Jeg er utslitt.
Come on, boys, your mama will be mad.
Kom an, gutter. Moren deres blir sint.