ARMENFILM Yerevan 1938
არმენფილმი ერევანი 1938


THE DOG AND THE CAT based on the Armenian legend by Hovhannes Tumanyan screenplay by Lev Atamanyan and Meritorous Artist of the Republic, Aleksandr Ptushko director Lev Atamanyan assistant director L. Kovalevskaya background artist V. Suteyeva composer (Honored Artist) S. Barhudaryan
ძაღლი და კატა სომხურ ლეგენდაზე დაყრდნობით ჰოვანეს თუმანიანის მიერ სცენარის ავტორია ლევ ატამანიანი და მერიტორიუსი რესპუბლიკის არტისტი, ალექსანდრე პტუშკო

sound operator A. Korobov animators
ხმის ოპერატორი ა.კორობოვი ანიმატორები

- N. Vasilyev, K. Yeranyan, M. Yesayan, M. Karapetyan,
- ნ. ვასილიევი, კ. ერანიანი, მ.

M. Shumkova, M. Melkonyan camera
მ.შუმკოვა, მ.მელქონიანი კამერა

- A. Lopoyan dramatis personae:
- ა.ლოპოიანი (დრამატული პერსონა) :

Mister Dog, Master Cat, Goat - the Royal Judge
მისტერ ძაღლი, ოსტატი კატა, თხა - სამეფო მოსამართლე

In the land of sweet, ripe grapes, 'Neath Mount Ararat the Great
ტკბილი, მწიფე ყურძნის ქვეყანაში, "დიდი არარატის მთაზე

Amidst lambs and cliffs and fog, There once dwelt a shepherd-dog.
ბატკნებსა და კლდეებსა და ნისლს შორის, ერთხელ იქ მწყემსი -ძაღლი ცხოვრობდა.

To buy a hat for his head bare, Dog took a pelt to the cat-furrier.
შიშველი თავისთვის ქუდის ყიდვა, ძაღლმა ტყავი წაიღო კატის ბეწვის მწარმოებელს.

Beer!
ლუდი!

Grapes!
ყურძენი!

Shish-kebab!
შიშ -ქაბაბი!

Fine wine!
კარგი ღვინო!

[Wool Papaha Hats] [Master Cat]
[მატყლის პაპაჰას ქუდები] [ოსტატი კატა]

- Good day to you, Master Cat.
- კარგი დღე შენ, მასტერ კატა.

- Master Cat.
- ოსტატი კატა.

- My head's freezing, I'll swear to that.
- თავი მეყინება, ამას დავიფიცებ.

- I'll swear to that.
- ამას დავიფიცებ.

Won't you take this pelt of fur And sew a hat to keep my head warm?
არ წაიღებ ამ ბეწვს და ქუდი შემიკეროს რომ თავი გათბე?

- And sew a hat to keep my head warm.
- და ქუდი შემიკერე, რომ თავი გამითბო.

- Why, of course, Mister Dog!
- რატომ, რა თქმა უნდა, მისტერ ძაღლი!

- Mister Dog.
- მისტერ ძაღლი.

- Hats are not coats - they don't take long!
- ქუდები ქურთუკები არ არის - მათ დიდი დრო არ სჭირდება!

- They don't take long!
- მათ დიდი დრო არ სჭირდებათ!

For your dear sake, I'll start right away - Just leave it here, and come back on Friday.
შენი გულისთვის, მაშინვე დავიწყებ - უბრალოდ დატოვე აქ და დაბრუნდი პარასკევს.

Just leave it here, and come back on Friday.
უბრალოდ დატოვე აქ და დაბრუნდი პარასკევს.

Fare thee well, Master Cat.
კარგად იყავი, მასტერ კატა.

Go in peace, Mister Dog.
წადი მშვიდობით, მისტერ ძაღლი.

Mister Dog, Mister Dog!
მისტერ ძაღლი, მისტერ ძაღლი!

Cat starts work without delay - He knows Dog will not be late.
კატა შეუფერხებლად იწყებს მუშაობას - მან იცის, რომ ძაღლი არ დააგვიანებს.

[Justice of the Peace]
[მშვიდობის სამართალი]

The due date arrived...
ვადა მოვიდა...

Dog is coming!
ძაღლი მოდის!

[Wool Papaha Hats]
[მატყლის პაპაჰას ქუდები]

Rainfall, snow... and with hat missing, Dog's poor head is really freezing!
წვიმა, თოვლი... და ქუდი აკლია, ძაღლის საწყალი თავი მართლა ყინავს!

[Justice of the Peace Court]
[მშვიდობის სასამართლო]

By their feet our pair were brought To the swift, "just", Royal Court.
მათი ფეხებით მოიყვანეს ჩვენი წყვილი სწრაფი, "უბრალოდ", სამეფო კარზე.

[Complaint]
[საჩივარი]

Since that day, dogs of all sizes, Even if they're very small,
იმ დღიდან ყველა ზომის ძაღლები, თუნდაც ძალიან პატარები იყვნენ,

Will chase cats when chance arises - Getting the cat's hide's their goal.
დაედევნებიან კატებს, როცა შანსი ექნება - კატის ტყავის მიღება მათი მიზანია.

Fair seat, bad hands, mount not sufficiently schooled.
ისინი შესანიშნავი fencers. მაგრამ saddle გამართავს საკმარისი ნდობის...

Disqualified.
დისკვალიფიკაცია.

Here's the California cockerel. Ten pesos he clears 'em all.
აქ არის California cock.

Cleanly?
მე ზუსტად 10 პესო. - დარწმუნებული ხართ?

Taken.
დიახ.

Grow wings, my friend.
გავრცელდა თქვენი ფრთები, ჩემი მეგობარი.

Ten pesos, if you please.
10 პესო, გთხოვთ.

Maybe you've forgotten that in California they use horses for cradles.
დამავიწყდა, რომ კალიფორნიის ცხენებით გასეირნება ბავშვობიდან.

- Well done, señor.
- შესანიშნავი, სერ.