Εξτρα εκδοση!
我马上过去。 谢谢。


Διαβαστε ολοι!
是的。

Εχουμε παλι εκλογες! Διαβαστε ολοι! Εξτρα εκδοση!
如果你偶尔改变一下态度,也许你会有更好的运气。

Μηλα. Μηλα.
Dave Dude要见你,安妮。

Ε, που νομιζεις οτι πας;
他在密苏里·马丁酒吧。 是的,我知道。 的不义之财,笑脸?

Τι θελεις να πεις...;
糟透了。 每个人都破产了。

Βγαλτε το σκασμο, αρρωστιαρικα χαμινια.
对他们来说一定很艰难。 停止yappin"。 你没听到广播里的总统吗?

Μηλα, μηλα.
到赌场去。 他们在那边找到了线索。

Μηλα.
别忘了密苏里马丁餐厅。

Ε, Αννυ!
Dude说这很重要。

Κανε και καμμια βολτα γυρω απο το σπιτι. Εχω ενα σωρο ασημικα... και θελω να'χω ησυχο το κεφαλι μου.
好的,我不会的。

Ο Ντουντ (Δανδης), θελει να σε δει, Αννυ. Ειναι στο Missouri Martin's. Ναι, το ξερω.
苹果。

Πρεπει να ειναι σκληρο γι'αυτους. Ασε τη παρλα. Δεν ακουσες τον Προεδρο, στο ραδιοφωνο;
苹果。

Μη ξεχασεις, το Missouri Martin's. Ο Ντουντ, ειπε οτι ειναι σημαντικο. Ενταξει, δεν το ξεχναω.
好吧,女孩。

Παμε, κοριτσια.
我在引诱他,Dude,到你那块去。

Ε!
我打赌那个希腊人已经训练好苍蝇了。

Τι τρεχει; - Τι το μυστηριο, γινεται;
现在动物表演结束了,我们走吧。

- Μωρο, ο Ντουντ, εβαλε μπρος μεγαλο στοιχημα.
-是啊,我们该走了——让我们的打击。

- Τι ειδους στοιχημα;
嘿,Dude,我给你个机会报复。

- Θα φταις, αν τρομαξεις τη μυγα. Ποια μυγα;
——不行。

Ο Ντουντ, στοιχηματισε με τον Ελληνα, σε ποιου το κομματι ζαχαρης, θα αραξει η μυγα πρωτα!
——好的。

- Τι λες, Ντουντ;
我应该知道不拿苹果就赌的。 我要去找苹果安妮。

Κι αλλα 500; - Μεσα.
你现在在找她吗?

Τωρα τι νομιζεις οτι κανεις, Σαιξπηρ;
这是我参加过的最大规模的种马游戏之一。 我不会冒险的。

Την κατευθυνω στο κομματι σου.
看看我发生了什么。

Ατιμη τυχη, Ντουντ.
-出去找苹果安妮——好吧,Dude。

Μου χρωστας 1500.
我这就来。

Στοιχημα...οτι ο Ελληνας, εχει εκπαιδευσει τις μυγες. Τωρα που τελειωσαμε με τα ζωακια, ας πηγαινουμε.
如果我能看到你从老太婆那里买苹果还能赢罐子,那我就是第一流的猴子了。

- Ναι, καλυτερα να πηγαινουμε.
找不到你的苹果,Dude?

- Τη...κανουμε!
这是祝你好运的东西。

Ε, Ντουντ, σου δινω μια ευκαιρια να πατσισουμε.
省省吧。 省省吧。 他想要苹果,不是柠檬。

- Ας το, καλυτερα. - Συμφωνοι. Μεγαλη αρλουμπα, να παιζουμε με τις μυγες... οταν μας περιμενει ενα πραγματικο κοροιδο, με πραγματικα λεφτα.
乐乐,万一你摔断了什么,确保是你的脖子。

Τι εγινε, ομορφε;
你的球拍真棒,安妮。

Γκαντεμια; Καλα να παθω, αφου στοιχηματισα χωρις το μηλο μου.
再多几个像Dude这样的笨蛋,你一年内就能退休了。

Θα βρω την Αννυ με τα μηλα.
抬起你的下巴,乐乐,你会踩到它的。

Μη μου πεις, οτι θα τη ψαξεις, τωρα;
-别管改变了。 -上帝保佑你。

Ακου, Happy(Χαρουμενε).
-你上周表现如何?

Αυτο ειναι, απο τα μεγαλυτερα τραπεζια ποκερ, που εχω κατσει.
——好的。 你星期六在哪里?

Δεν παιρνω κανενα ρισκο.
我赢不了比赛。

Ειδες τι επαθα πριν απο λιγο.
星期六吗?

Εχασα ακομα κι απο τον Ελληνα. Σου εχω πει για ενα τυπο, που ειχε για γουρι εναν καμπουρη;
我星期六感觉不太好。

Εψαχνε να τον βρει μια μερα, και κατεληξε κατω απο ενα φορτηγο.
——谁? 我吗?

Και μενα μου ειπανε, οτι ειναι γκαντεμια να εισαι προληπτικος.
我几周没碰过一滴了。 省省吧。

- Εσυ, ξαμολησου και βρες την Αννυ με τα μηλα.
米歇尔医生说你的肾都坏了。

- Ενταξει, Ντουντ. Εφυγα.
他是个老傻瓜,不知道自己在说什么。

Θα ειμαι μαιμου με περικεφαλαια αν ποτε καταλαβω πως γινεται να βγαζεις λεφτα, αγοραζοντας μηλα απο κυρατσες.
如果你们俩要讨论安妮的肾... 你的车修好了,Dude先生。

Δεν βρισκεις το μηλο σου, Ντουντ; Παρε τοτε αυτο για καλη τυχη.
Dude先生,我哪儿都找不到她。

Ε!
你在这!

Κοφτο, κοφτο.
Dude要见你。

Ειπε οτι θελει μηλα, οχι λεμονια.
不错的工作,莎士比亚。