Μετάφραση-Απόδοση: zamandy-P.Faliro-Athens.
Икенче иҗади берләшмәсе


ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ " Υ ", Ή ΟΙ ΑΛΛΕΣ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΥΡΙΚ.
Операция "Ы" һәм Шурикның башка маҗаралары

Κατάλληλη για παιδιά έως 16 ετών.
Уналты яшькә кадәр балаларга рөхсәт ителә Рольләрдә

Σούρικ:
Шурик

Alexander DEMYANENKO Σενάριο:
- Александр Демьяненко

Ya.
Сценарий авторлары

KOSTYUKOVSKY, Μ SLOBODSKOY, L.
- Я.Костюковский, М. Слободской, Л.

Gaidai
Гайдай

Σκηνοθεσία :
Куючы режиссер

Leonid Gaidai
- Леонид Гайдай

Διευθυντής φωτογραφίας : Konstantin BROVIN
Төп оператор Константин Бровин

Σχεδιασμός Παραγωγής :
Төп рәссам А. Бергер

Α BERGER
Композитор

Μουσική :
- А. Зацепин

Α Zatsepin Μαέστρος :
Тавыш операторлары - В. Лещев, В. Бабушкин

Β Vassilyev
Дирежер - В. Васильев.

Διανομή:
ЯРДӘМЧЕ

Bully :
Рольләрдә Колгасар

Α SMIRNOV, Εργοδηγός :
- Алексей Смирнов Прораб

Μ PUGOVKIN, Αστυνομικός :
- Михаил Пуговкин Полиционер - В.

Β Basov
Басов

Συμμετέχουν:
Эпизодларда

Στάση Λεωφορείου "Υφαντουργείο πουλόβερ"
Трикотаж фабрикасы тукталышы

"Καθίσματα για επιβάτες με παιδιά και αναπήρους"
Инвалидлар һәм балалы пассажирлар өчен урыннар

- Κάθισε , σε παρακαλώ, καλή μου.
$Утыр. Кызым.

- Οχι ευχαριστώ. Μπορείτε να καθίσετε εσείς.
$Юк, юк, рәхмәт, утырыгыз.

Κύριε, αφήστε την να καθίσει.
Әфәнде... урын бирегез, торыгыз!

Άμα σηκωθώ εγώ, εσύ θα ξαπλώσεις χάμω.
Әгәр мин торсам, син ятачаксың.

Κύριε, αυτές οι θέσεις προορίζονται για τα παιδιά και τους αναπήρους.
$Әфәнде... бу урыннар махсус балалар һәм... инвалидлар өчен.

Αυτή είναι παιδί ή ανάπηρη;
Ә ул кем, бала яки инвалидмы? Ә?

- Πρόκειται να γίνει μητέρα.
$Ул әни булырга әзерләнә.

- Κι εγώ πρόκειται να γίνω πατέρας.
Ә мин әти булырга әзерләнәм!

Τι αηδίες είναι αυτές που λες;
$Сез мәгънәсез нәрсәләр сөйлисез!

Ορίστε έρχεται ένας ανάπηρος.
$Ә менә бу инвалид. $Ә...

Α!
инвалид.

Ανάπηρος! Τι θα πεις τώρα;
Хәзер нәрсә әйтерсез?

- Με συγχωρείτε ...
Гафу итегез.

- Εντάξει, αφού το προβλέπει ο νόμος!
Канун булгач, канун инде!

Παρακαλώ καθίστε.
Әйдәгез, утырыгыз.

Ευχαριστώ πολύ.
$Бик зур рәхмәт.

Α! , βλέπεις τώρα.
Ә, син күрәсең!

... Δε θα βλέπεις για πολύ !
Хәзер сукыраерсың.

- Το επιβεβαιώνετε;
Сез раслыйсызмы? Раслыйбыз!

- Ναι, το επιβεβαιώνουμε.
$Раслыйбыз. Яхшы

Εσύ είσαι το θύμα ...
Димәк, сез зыян күрүче...

- Δουλεύεις σε εργοτάξιο;
Төзелештә эшлисезме?

- Με μερική απασχόληση.
Буш вакытта

- Τι εννοείς;
Ничек инде "буш вакытта"?

- Είμαι φοιτητής του Πολυτεχνείου.
Политехник көллияттә укыйм.

Φοιτητής!
Студент!