Η αγάπη είναι το πιο υπέροχο συναίσθημα
"Nos Tempos da Brilhantina" ("Grease", 1978)


Φεύγω για Αυστραλία.
Vou voltar para a Austrália.

Δεν θα σε ξαναδώ.
Não nos veremos mais.

Μην το λες αυτό, Σάντυ.
- Não fale assim, Sandy.

Μα είναι αλήθεια.
- Mas é verdade.

Το καλύτερο καλοκαίρι της ζωής μου τελειώνει εδώ.
Tive o melhor verão da minha vida e agora tenho de ir.

Τι αδικία!
Não é justo.

- Ντάνυ, μην μου το χαλάς.
- Não estrague tudo.

- Αντιθέτως το κάνω καλύτερο.
- Não estou. Estou melhorando.

Είναι το τέλος για μας;
- Danny, é o fim?

Και βέβαια όχι.
- Claro que não.

Είναι μόνο η αρχή.
É apenas o começo.

Εδώ ο μεγάλος Βινς Φοντέην αρχίζ ει τη μέρα σας με πολλή μουσική.
Aqui é o grande Vince Fontaine, começando o seu dia com música.

Σηκωθείτε, ώρα για σχολείο.
Saia da cama. É o 1º dia de aula.

Πίσω στα θρανία, μπορείτε να περάσετε την τάξη.
Não seja lerdo e nada de trabalho. Volte para a escola. Você pode passar!

Ας αρχίσουμε τη μέρα μ'ένα παλιό αγαπημένο μου τραγούδι.
E, para começar bem o dia, vou tocar uma velha favorita.

Τα προβλήματά μου λύνω και βλέπω το φως
Eu resolvo meus problemas e vejo a saída.

'Εχουμε μια σχέση αγάπης και πρέπει να την προστατέψουμε
Nós temos um amor temos de alimentá-lo.

Δεν υπάρχει κίνδυνος να το παρακάνουμε
Não há perigo podemos ir longe.

Καιρός να πιστέψουμε πως μπορούμε να είμαστε ότι θέλουμε
"GREASE - NOS TEMPOS DA BRILHANTINA"

Νομίζ ουν πως η αγάπη μας είναι πόνος που αυξάνεται Γιατί δεν καταλαβαίνουν; Είναι πολύ κρίμα
Eles acham que nosso amor é apenas passageiro e não entendem que isso é uma pena.

Τα χείλη ψεύδονται, το μόνο πραγματικό είναι το πραγματικό
Eles mentem porque o que é real é real.

Σταματάμε τις διαμάχες τώρα Πρέπει να γίνουμε αυτό που θέλουμε
Vamos parar de lutar, temos de ser como nos sentimos.

Η λέξη είναι Γκρηζ
- Brilhantina é a palavra.

Η λέξη που ακούσατε έχει ρυθμό και νόημα
- É a palavra, é a palavra. - Que você ouviu. - Ela pulsa e é forte.

Γκρηζ είναι ο χρόνος, ο τόπος και η κίνηση
Brilhantina é a hora, o lugar é movimento.

Γκρηζ είναι αυτό που νιώθουμε
Brilhantina é como nos sentimos.

Α ντέχουμε τις πιέσεις και απορρίππουμε τις συμβατικότητες γιατί ανήκουν στο παρελθόν
Nós nos livramos das pressões. Convenções são coisas do passado.

'Εχουμε την ευκαιρία να τα καταφέρουμε Καιρός να πιστέψουμε πως μπορούμε να είμαστε αυτοί που είμαστε
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos.

Η λέξη που ακούσατε έχει ρυθμό και νόημα
- É a palavra que você ouviu. Ela pulsa e é forte.

Αυτή είναι μια ζ ωή ψευδαισθήσεων απορροφημένη σε στεναχώριες και γεμάτη σύγχυση
A vida é uma ilusão embrulhada em problemas - e confusões

Τι κάνουμε εδώ;
- O que fazemos aqui?

'Εχουμε την ευκαιρία να τα καταφέρουμε Καιρός να πιστέψουμε πως μπορούμε να είμαστε αυτοί που είμαστε
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos

Η λέξη που ακούσατε έχει ρυθμό και νόημα
Brilhantina é a palavra que você ouviu. Ela pulsa e é forte.

Η λέξη είναι Γκρηζ
Brilhantina é a palavra, a palavra.

- Μην το τρως, θάψ'το καλύτερα.
- Vem pegar. - Vai morrer se comer essa droga!

- Μα είναι σπιτικό.
- Ei, eu trouxe de casa!

Το ετοίμασε η γριά σου;
- A coroa saiu da cama por você?

- Κάθε χρόνο, τέτοια μέρα.
- Sempre faz isso no primeiro dia.

- Σιγά τα λάχανα.
Grande coisa!

- Κενίκι, εδώ.
- Aqui, Kenickie!

- Πού είσαστε;
- O que é?

Εδώ είμαστε.
E aí cara?

- Πού ήσουν όλο το καλοκαίρι;
- O que você fez no verão?

- Η μάνα μου είσαι;
- Você é minha mãe?

- Απλώς ρώτησα.
- Só perguntei... - Eu trabalhei.

- Εγώ αντίθετα από σας, δούλευα.
Coisa que vocês desconhecem.

- Δούλευες; - Κουβαλούσα κιβώτια.
Eu carreguei caixas no mercado.

- Τι ωραία δουλειά.
- Grande trabalho!

- Σκάσε.
- E daí?