Η κόπια αυτού του έργου 'Το εργαστήρι του Δόκτορα Καλιγκάρι' ( με τις αρχικές χρωματικές αποχρώσεις και τόνους ) ξαναφτιάχτηκε από την γερμανική εταιρία Bundesarchiv-Filmarchiv
Esta copia do filme O gabinete do Doutor Caligari baséase na reconstrución tinguida realizada polo Bundesarchiv-Filmarchiv


ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΤΟΥ ΔΟΚΤΟΡΑ ΚΑΛΙΓΚΑΡΙ ΄Εργο σε έξι πράξεις
O gabinete do Dr. Caligari

ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΤΟΥ ΔΟΚΤΟΡΑ ΚΑΛΙΓΚΑΡΙ
O gabinete do Dr. Caligari

Πράξη 1η
I ACTO

Υπάρχουν πνεύματα παντού...
Hai pantasmas...

Είναι τριγύρω μας...
están por todos lados.

Εμένα με χώρισαν από σπίτι ... από γυναίκα και παιδί...
Botáronme da casa, do fogar, lonxe da muller e o fillo...

Αυτή είναι η μνηστή μου...
É a miña prometida.

Αυτό που έζησα μαζί της είναι πολύ πιο παράξενο από οτιδήποτε έχετε ζήσει...
O que vivín con ela é aínda máis estraño do que vostede puido vivir...

Θα σας το διηγηθώ.
A cousa foi tal que así:

Η μικρή πόλη στην οποία γεννήθηκα...
A pequena cidade na que nacín.

Αυτός...
El...

Ο φίλος μου Άλαν...
Alan, meu amigo.

ΕΙΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ "ΠΑΝΗΓΥΡΙ ΣΤΟ ΧΟΛΣΤΕΝΒΑΛ"
EDICIÓN ESPECIAL:

Για πρώτη φορά ΘΕΑΜΑΤΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ
Feira en Holstenwall. O nunca visto! Atraccións de todo tipo!

Έλα, Φράντσις, πάμε στο πανηγύρι!
Franzis, vamos á feira...

Μη πάτε μέσα. Ο Γραμματέας σήμερα έχει τα νεύρα του!
Non pase, hoxe o secretario está de malas!

Περιμένετε!
Espere!

Επιθυμώ να πάρω άδεια για να παρουσιάσω την παράστασή μου στο πανηγύρι...
Viña solicitar a licenza para a miña atracción...

Τι είδους παράσταση;
Que clase de atracción é?

Παρουσιάζω έναν υπνοβάτη.
Un somnámbulo.

Ελάτε κοντά!
Pasen e vexan!

Εδώ θα δείτε για πρώτη φορά, τον Τσέζαρε, τον υπνοβάτη!
Por primeira vez na feira... Cesare, o somnámbulo!

Τέλος της 1ης Πράξης
FIN DO I ACTO

Πράξη 2η
II ACTO

Αυτή τη νύχτα συνέβη το πρώτο μιας σειράς μυστηριωδών εγκλημάτων.
Esa noite produciuse o primeiro dunha cadea de crimes misteriosos.

Φόνος!
Asasinato!

Ο γραμματέας σκοτώθηκε χτυπημένος στο πλευρό από άγνωστο όργανο...
Unha coitelada no costado, feita cun adminículo moi puntiagudo, causou a morte do secretario Municipal...

Ελάτε κοντά! Εδώ θα δείτε για πρώτη φορά, τον Τσέζαρε, τον υπνοβάτη!
Pasen e vexan!

Ο Τσέζαρε, το θαύμα... Είναι 23 χρονών και κοιμάται εδώ και 23 χρόνια ...χωρίς διακοπή, Μέρα
Cesare, a marabilla... ten 23 anos, e leva durmido os 23, sen interrupción... noite e día.

Μπροστά στα μάτια σας, Ο Τσέζαρε θα ξυπνήσει από το λήθαργο.. Πλησιάστε!
Cesare resucitará da catalepsia diante vosa...

Πλησιάστε!
Pasen e vexan!

Το εργαστήρι του Δρ. Καλιγκάρι.
O gabinete do Dr. Caligari

Τσέζαρε!
Cesare!

Ο αφέντης σου, ο Δρ Καλιγκάρι σε καλεί...
Cesare, eu, o Dr. Caligari... o teu amo e señor... chámote!

Ξύπνα για λίγο από τη σκοτεινή σου νύχτα...
, regresa durante un intre das tebras da túa escura noite.

Κυρίες και Κύριοι
Damas e cabaleiros!

Ο Τσέζαρε ο υπνοβάτης θα απαντήσει σε όλες σας τις ερωτήσεις.
Cesare, o somnámbulo, contestará ás súas preguntas...

Ο Τσέζαρε ξέρει όλα τα μυστικά... Ο Τσέζαρε γνωρίζει το παρελθόν και βλέπει το μέλλον... Βεβαιωθείτε μόνοι σας...
El coñece cada segredo, ve o futuro e sabe o pasado... compróbeno.

Πλησιάστε.
Achéguese!

Ρωτήστε τον...
Pregúntelle!

Πόσο θα ζήσω;
Canto tempo vivirei?

Μέχρι την αυγή...
Ata o amencer...

ΦΟΝΟΣ ΣΤΟ ΧΟΛΣΤΕΝΒΑΛ 1000 Μάρκα Αμοιβή.
Asasinato en Holstenwall 1.000 marcos de recompensa

Στο δρόμο για το σπίτι.
Retorno a casa.

Άλαν, την αγαπάμε και οι δύο...
Alan, amámola os dous...

Ας την αφήσουμε να διαλέξει... Αλλά όποιον κι αν διαλέξει, εμείς θα μείνουμε φίλοι.
Deixemos que ela elixa libremente... pero a nosa amizade quedará intacta, elixa a quen elixa...

Νύχτα.
Noite.

Τέλος 2ης Πράξης
FIN DO II ACTO

Πράξη 3η
III ACTO