Daisy, Daisy, du bist es
(黛絲,黛絲,你就是那個人)
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
(每次你看著我)
Werde ich ganz durcheinander
(我就情不自禁)
VERRÜCKT NACH DAISY
《為黛絲而瘋狂》
Die mich verzaubert hat
(令我神魂顛倒)
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst Werde ich ganz durcheinander
(每次你看著我,我就情不自禁)
KRÄMERLADEN
(雜貨舖)
Und wenn ich die Straße entlangfahre
(當我沿著街道踩單車)
Sagt jeder, den ich treffe
(我遇見的每個人)
"Da geht der Typ, der verrückt Nach der süßen Daisy Mae ist"
(都說「那個為甜美的黛絲美 瘋狂的男人來了」)
Sieh dir Don an. Was machen wir mit ihm?
你快過來看唐老鴨 我們玩甚麼好呢?
Sieh mal!
你看
Ich lache mich tot!
笑死我了
Komm, dem zeigen wir's. Geben wir ihm eins auf die Mütze!
來整蠱他吧,讓他見識最佳拍檔
Wirst du nie erwachsen?
你還不會用腦嗎?
Juhu!
喂喂
Los, weg da!
快點給我滾
Hau ab!
走開,快滾
Verdammte Wichtigtuer!
自作聰明的傢伙
Oh ja?
很好
Huhu!
再見
Erwischt! Jetzt verschwindet da endlich, ihr Rotzlöffel!
捉到了,你們這些小混蛋,快滾
Und bleibt weg!
永遠不要回來
He! Was zum ...
喂,搞甚麼?
He, lasst das! Ihr ...
喂,停手,你...
Komm, weiter!
一起狙擊他吧,繼續作戰計劃
Komm schon!
來吧
Wartet, bis ich ...
給我等著瞧...
Das bringt das Fass zum Überlaufen.
我忍無可忍了
Oh, Daisy!
黛絲
Donald!
唐老鴨
Ach, ihr armen Kleinen.
可憐的小寶貝
War Donald gemein zu euch?
唐老鴨對你們很壞嗎?
Was hat der große, böse Mann getan?
那個大壞蛋做了甚麼?
Stopp! Ich habe genug gehört.
停,我聽夠了
Oh, verschwinde einfach.
走好不送了
Aber Daisy ...
可是黛絲...
Warum, zum Teufel!
為甚麼所有該死的...
Oh, Mist!
可惡
Wenn ich die Straße entlangfahre
(當我沿著街道踩單車)
ENDE
(劇終)
So verrückt nach der süßen Daisy Mae
(為黛絲美瘋狂)
Wer hat das sanfteste Gemüt?
誰有最溫和可愛的個性
Könnt ihr erraten, wer?
來猜猜吧
Wer fängt nie einen Streit an?
誰從來不跟人吵架
Wer zeigt nie sein Temperament?
誰從來不發脾氣
Wer hat nie unrecht, aber immer recht?
誰永遠是對的
Ja?
對了
Wer würde nie einen Streit anfangen?
誰從沒想過要跟人吵架
Wirklich?
是嗎?