DIE HEXE
ВІДЬМИ


Eine Präsentation aus kultureller und historischer Sicht in bewegten Bildern in 7 Kapiteln.
Вистава на основі історико-культурних свідоцтв, у 7 картинах.

BENJAMIN CHRISTENSEN schrieb das Buch und produzierte diesen Film zwischen den Jahren 1919 und 1921.
БЕНЬЯМІН КРІСТЕНСЕН - писав сценарій і готував фільм до випуску з 1919 по 1921 роки.

Für die Fotografie bin ich Herrn Johan Ankerstjerne dankbar. Und für die künstlerische Leitung Herrn Richard Louw.
Я вдячний пану Йохану Анкерстьерну за операторську майстерність, а також пану Ріхарду Лоу за роботу художника.

Meine Hauptquellen sind im Filmprogramm genannt.
Всі основні джерела вказані в кіно-бюлетені.

Schauen wir in die Geschichte der Mystik, und versuchen wir Klarheit zu bringen in ein geheimnisvolles Kapitel, bekannt als die Hexe.
Давайте зануримося в історію містицизму і спробуємо осягнути одну з його таємничих глав - ту, що ми називаємо "ВІДЬМИ".

Der Glaube an Zauberei und Hexerei ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit.
Віра людей в чаклунські чари мабуть, стара як світ.

Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
У древні століття, якщо людина стикалася з незбагненним, пояснення було, як правило, одне - чаклунство, або злий дух.

In Persien waren die Phantasiewesen, die im folgenden Bild dargestellt sind, dem Glauben nach verantwortlich für Krankheiten.
Дивовижні істоти з цього Персидського малюнка, згідно легенді, викликали різні хвороби.

Der englische Gelehrte Rawlinson und der französische Gelehrte Maspero zeigen uns Bilder von bösen Geistern, von denen man glaubt das sie unter den ältesten Kulturen heimisch waren.
Англійський дослідник Роулінсон і французький вчений Масперо демонструють нам зображення злих духів, що були в ходу на зорі цивілізацій.

Der Glaube an böse Geister, Zauberei und Hexerei ist das Resultat naiver Vorstellungen der Geheimnisse des Universums.
Віра в злі чари, чаклунство і відьом - це результат наївних уявлень про таїнство всесвіту.

Hier sehen wir wie die Ägypter sich die Beschaffenheit der Welt vorstellten
Тут видно, як малювали картину світу в Давньому Єгипті

(laut Maspero).
(згідно Масперо).

Die alten Ägypter glaubten das hohe Berge Land und Wasser von allen Seiten umschlossen.
Єгиптяни вірили, що воду і землю з усіх боків оточують високі гори.

Der Himmel war aus Stahl, gehalten von starken Pfeilern die auf den höchsten Bergen standen.
Небеса з металу лежать на потужних колонах, що спираються на вершини тих гір.

Die Sterne hingen, wie Lampen, an Seilen vom Himmel.
Зірки, немов лампи, звисають з піднебіння на нитках.

Nach dem Glauben anderer historischer Kulturen, war der Himmel gewölbt und die Erde in Terrassen gestaltet.
Згідно напрацюванням інших культур, небеса вигиналися куполом над земною гладдю.

Die bösen Geister vergangener Zeiten wurden in der mittelalterlichen Folklore zu Teufeln, die herumschlichen und Kinder verführten.
Злі духи старовини з'являються в середньовічному фольклорі в образі в'юнких бісів, що спокушають безрозсудних.

Die Teufel lebten im Erdkern.
Біси мешкають в серцевині землі:

Im späteren Mittelalter betrachtete man die Erde als feststehende Kugel in der Mitte des Universums.
у пізньому Середньовіччі вважалося, що Земля - це нерухома сфера, яка знаходиться в центрі всесвіту.

Über der Erde und ihren Gewässern -
Поверх земної тверді і гладі вод -

- stellten sich die Menschen im Mittelalter eine Schicht Luft vor -
- вчений муж Середньовіччя насамперед малював небесне коло -

- dann eine Schicht aus Feuer -
- потім вогняне коло -

- und außerhalb des Feuers waren die Planeten, sich bewegende Himmelskörper.
- і за його межами - ширяючі небесні тіла - планети.

Jeder Planet war an seine transparente, bewegliche Bahn gebunden.
Кожна з планет, як намистина нанизана на свою орбіту, що обертається.

Außerhalb der Planetenbahnen standen die Fixsterne an einem eigenen Himmel
А за межами планетарних орбіт до піднебіння, в строгому порядку кріпилися зірки.

Über allem in einer zehnten Kristallbahn, saß der Allmächtige, umgeben von Engelschören und er war derjenige der die Weltenmaschinerie in gang hielt.
І над всім цим - в десятій кришталевій сфері у колі з дев'яти ангельських хорів - сидів Господь його ж владою і велося Світообертання.

Tief unten im Erdkern liegt die Hölle, wo die vom Teufel Verführten bis in ewige Zeiten leiden sollten.
А глибоко в земному ядрі - у Пеклі прирікалися на муки вічні ті, хто повірив Дияволові.

Im oberen Teil des folgenden Bildes,
У верхній частині цього малюнка

(vom französischen Historiker Lacroix) Stopfen die Teufel die Verdammten in große Töpfe.
(узятого у французького історика Лакруа) біси набивають величезні казани проклятими.

Ein Sünder wird direkt ins Feuer geworfen das unter einem der Kessel brennt.
Ось грішника кидають у вогонь під один з казанів.

Ein Teufel gießt den ekligen Schwefel durch ein Horn sickernd in die Kehle eines Mannes.
А ось біс ллє мерзенну сірчану гидоту з рогу прямо в чиюсь глотку.

Zwei Monster quälen einige der Verdammten mit ihren scharfen Zähnen.
Ось два гострозубі гади терзають нечестивців.

Ich habe eine eigentümliche mechanische Abbildung der Hölle gefunden, die ein gutes Verständnis des Glaubens im Mittelalter liefert.
Мені в руки попав забавний древній механізм, що дає яскраве уявлення про те, яким бачилося Пекло в Середньовіччі.

Sieh mit welchem Eifer sich die Teufel um das Feuer unter dem Kessel kümmern!
Дивитеся, з якою старанністю біси підтримують жар під казанами!

Während des Mittelalters wurden Teufel und Hölle für wahr gehalten und ständig gefürchtet.
Впродовж всього Середньовіччя вважалося, що біси і Пекло існують насправді, і це незмінно повергало людей у тремтіння.

Hexen, so glaubte man, schlossen einen unehrenhaften Packt mit dem Teufel, und darum wurden sie verbrannt.
Відьми ж вважалися позашлюбними дітьми Сатани, за що і спалювалися на вогнищах.

Die schwebende Figur ist ein Teufel der kommt um die Hexe zu holen indem er sie in die Lüfte hebt.
Фігура в піднебінні - це демон, він рятує відьму, відносячи її за собою.

Diese Bild eines Scheiterhaufens, wie auch das folgende, sind aus "Deutsches Leben der Vergangenheit in Bildern".
Ця гравюра, як і наступна, узята з книги "Минуле Німеччини в картинках".

In diesem Bild melkt eine Hexe einen Axtstiel.
Тут ми бачимо, як відьма доїть держак сокири.

Im folgenden Bild hat eine Hexe den Schuh eines Mannes verhext.
На наступному малюнку чаклунка наводить порчу на взуття.

Hexen treffen sich üblicherweise in Zirkeln.
Часом відьми збиралися на збори.

Nach der Zusammenkunft schlichen sie, zum Beispiel in einen Stall und verhexten eine Kuh.
Разом вони могли, наприклад, прокрастися в хлів і зачаклувати корову.

Das kleine winklige Symbol unter dem Bild, wurde üblicherweise, als Schutz vor Hexen, in die Stalltür geritzt.
Під малюнком можна відмітити невеликий незграбний знак зазвичай такий вирізували на дверях хліву, для захисту від нечисті.

In dieser alten, naiven Zeichnung setzen ein Zauberer und eine Hexe, Flüche werfend, eine Stadt in Brand.
А на цьому нехитрому малюнку чаклун з відьмою виголошують закляття, повергаючи село в полум'я.

Es wurde geglaubt das Hexen mit Hilfe von Pudern und magischen Tränken von Zauberern Leute mit Krankheiten straften
Вважалося, що відьми насилають на людей хвороби за допомогою чаклунського порошку і чарівних зелій.

Beachte das die kranke Person nackt im Bett liegt.
Відмітьте, хвора в ліжку повністю гола.

Das war damals gewöhnlich.
В ті роки до наготи відносилися спокійніше.

Es war allgemeiner Glaube das die Hexen, Nachts, während des so genannten Hexensabbats, nackt mit den Teufeln tanzte.
І той факт, що на так званому Шабаші відьми всю ніч танцюють голими у компанії бісів, зовсім не брався під сумнів.

Frauen die an diesem "Sabbat" teilnehmen wollten schlichen sich zum Zauberer wo sie sich ihren Rücken mit "Hexensalbe" einschmieren lassen konnten.
Побажавши опинитися на "шабаші", жінка кралася до чаклунки де їй в спину втиралася "чаклунська мазь".