Wenn ein Stern in finst'rer Nacht
Kapag nais mong sa isang bituin
Strahlend dir entgegenlacht,
Ay hindi gumagawa ng pagkakaiba kung sino ka
Schau zum Himmel und du hast
Anything iyong mga hinahangad puso
Drei Wünsche frei.
Ay darating sa iyo
Wird das Leben dir zur Last,
Kung ang iyong puso ay sa iyong panaginip
Wenn du einmal Kummer hast,
No kahilingan ay masyadong extreme
Schau zum Himmel
Kapag nais mong sa isang bituin
Und der Kummer ist vorbei.
Bilang dreamers gawin
Wenn man Glück auch nirgends kaufen kann,
Fate ay uri Siya ay nagdudulot sa mga nagmamahal
So will man dann und wann
Ang matamis na katuparan ng
Mal davon träumen.
Ang kanilang mga lihim pananabik
Sei dir nur darüber klar,
Tulad ng isang bolt sa labas ng asul
Diese Welt ist wunderbar
Fate mga hakbang sa At nakikita mo sa pamamagitan ng
Schau zum Himmel
Kapag nais mong
Und es werden
Sa isang star Ang iyong mga pangarap
Träume wahr.
Nagkatotoo
Lustig, nicht?
Pretty, huh?
Gehört ihr auch zu den Leuten, die nicht glauben wollen, dass Wünsche in Erfüllung gehen, ja?
Kukunin ko tumaya ng maraming mo folks ay hindi naniniwala na. Tungkol sa isang wish darating totoo, gawin mo?
Dann lasst euch belehren!
Well, ako ay hindi alinman.
Als Knirps unter den Grillen glaubte ich auch nie daran, doch... ich habe meine Meinung sehr schnell geändert.
Of course, ako lang ang isang cricket pagkanta aking paraan mula hearth sa apuyan ... ngunit ... hayaan mo akong sabihin sa iyo kung ano ang ginawa sa akin baguhin ang aking isip.
Vor sehr langer Zeit...
Isang gabi, isang mahabang time--
Albernes Blatt!
Pakiulit.
Will mal das Ding festklemmen.
Maghintay 'til ko, ayusin ko ang bagay na ito dito. May.
So! Es liegt nun schon sehr lange zurück, da lernte ich ein süßes kleines Städtchen kennen.
Isang gabi, isang mahabang oras sa nakaraan, aking mga paglalakbay kinuha ako sa isang kakaiba maliit na village.
Es war eine wunderschöne Nacht, die Sterne glitzerten wie Diamanten über den Dächern des schlafenden Städtchens.
Iyon ay isang magandang gabi. Ang mga bituin ay nagniningning tulad ng diamante ... mataas sa itaas ng bubong ng na nag-aantok lumang bayan.
Es war ein Bild wie zum Träumen.
Pretty bilang isang larawan.
Als ich die schmalen Gassen entlangging, begegnete mir keine Menschenseele.
Bilang ko wandered sa kahabaan ng baluktot na kalye, wala ni isa mang kaluluwa na nakita.
Nur in einem Fenster war noch Licht zu sehen. Dort war das Geschäft eines Holzschnitzer namens Gepetto.
Ang tanging mag-sign ng buhay ay isang ilaw na window ... sa shop ng isang kahoy-magkakatay pinangalanan, uh, Geppetto.
Ich lief auf das Fenster zu... und schaute hinein.
Kaya, ako hopped sa ibabaw. At tumingin sa.
Ich sah ein lustiges Feuer brennen, aber es war niemand da, der sich daran wärmte.
Ito ay isang kahihiyan upang makita ang gandang masayahin sunog tulad na pagpunta sa basura.
Was tue ich also?
Kaya kung ano ang gagawin ko?
Ich ging einfach mal rein.
Nagpupunta ako in.
Ich schaute mich um.
Tumingin ako sa paligid.
Die Stille war unheimlich und ich wusste nicht, was mich erwartete.
Of course, sa pagiging sa isang kakaibang lugar tulad na, Hindi ko alam kung ano ang aasahan.
Als Grille muss man äußerst vorsichtig sein.
A cricket ay hindi maaaring maging masyadong maingat, alam mo.
Nachdem ich sah, dass niemand in der Nähe war, machte ich es mir gemütlich.
Madaling Nakita ko walang isa tungkol sa, ginawa ko ang aking sarili sa bahay.
Als ich so dastand und mich wärmte, sah ich mich in dem Raum um.
Bilang ako ay nakatayo doon warming aking ... ang aking sarili, kinuha ko ang isang tumingin sa paligid.
So viel Schönes hatte ich noch nie gesehen.
Well, ginoo, ikaw ay hindi kailanman nakita tulad ng isang lugar.
Da tickten und bewegten sich die süßesten Uhren, alle aus Holz geschnitzt.
Ang pinaka-hindi kapani-paniwala clocks na ba inilatag ang iyong mga mata sa. At ang lahat na inukit mula sa kahoy.
Da waren entzückende Spieluhren, jede ein kleines Kunstwerk.
At nakatutuwa maliit kahon ng musika, ang bawat isa ng isang gawain ng art.
Und Regale voller Spielzeug.
Shelf pagkatapos shelf ng mga laruan at-
Und dann sah ich etwas besonders Hübsches.
At pagkatapos ay iba pang dahilan nahuli ang aking mata.
Eine Puppe!
A papet!
Wisst ihr, eine von diesen Marionetten. Sie bestand aus lauter Gelenken und Schnüren.
Alam mo, isa sa mga marionette bagay, lahat ng mga string at joints.
Niedlicher Kerl!
Cute maliit na fella.
Bimm, bimm!
Ding, tumunog!
Aufwärts!
Pataas?
Fabelhaftes Holz!
Magandang piraso ng kahoy masyadong.
Dann wollen wir mal!
Well, ngayon.
Gleich haben wir's geschafft.
Hindi ito ay magdadala sa marami na.