Das verspreche ich dir.
Радни логор "Чангџоу", Ђангсу, Кина


Impfprogramm der Weltgesundheitsorganisation
Програм вакцинације

Was ist passiert?
-Склони се од ње!

- Treten Sie von ihr weg.
-Даље од ње! -Зовите Хитну!

- Was geschieht? Rufen Sie einen Krankenwagen. - Treten Sie von ihr weg.
Не сме никуда!

- Sie darf hier nicht weggehen. - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
-Срце јој је стало.

Sie darf hier nicht weggehen.
Шта се дешава? -Морамо у болницу.

- Was ist passiert?
-Рекох да не може!

- Wir werden ins Krankenhaus fahren.
Ниси ме чула?

Ich sagte doch, dass Sie das nicht dürfen. Verstanden?
Срце јој је престало куцати.

- Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
-Рекох "не"! -Мора у болницу.

Wir müssen ins Krankenhaus. - Ich sagte Nein! Wir müssen sofort ins Krankenhaus.
Морамо је сместа водити у болницу.

Beeilen Sie sich!
Брже, пожурите!

Agentin an Bord. Auf dem Weg.
"Роба" је укрцана и на путу је. -12 мл Епинефрина.

12cc Epinephrin. Bereit.
Спремно.

Los, los!
Крени! Пожури!

Beeilen Sie sich.
Пожури!

45 Sekunden.
-Можете кренути!

Bitte fahren Sie weg da.
Шта није у реду?

- Was ist das Problem?
-Стани!

- Stehen bleiben.
-Зумирај и пусти поново.

Sehen Sie mal, was ist das?
Заустави их!

Halten Sie sie an.
Заустави амбулантна кола!

Halten Sie den Krankenwagen an!
Шта тражите?

- Wonach suchen Sie denn?
-Разумем.

- Ja.
Напоље!

Öffnen Sie die Tür.
Брзо их отвори!

Wir brauchen mehr Adrenalin.
Треба нам још адреналина. -Покриј јој уста.

- Schon gut. Schon gut.
-Јесте ли добро?

Schon gut. - Alle ist gut.
Јесте.

Sie sind in Ordnung.
Одмарајте.

- Es geht Ihnen gut. - Ruhen Sie sich aus. Sie werden morgen früh in Amerika sein.
Бићете до јутра у Америци.

Wir bringen Sie nach Washington, D.C.
Водимо вас у Вашингтон ДЦ.

Wissen Sie, wohin der Gefangene gebracht wurde?
Знаш ли где су одвели затвореника? У Вашингтон?

Washington.
У реду.

Okay.
Ми ћемо се побринути за то.

Ja, wir kümmern uns darum. Sehr gut.
Врло добро.

Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung?
Када је случај нестанка Џолин Паркер прерастао у истрагу убиства?

- Und hast du meine Schlüssel gesehen?
Јеси ли ми видела негде кључеве?

- Das ist verrückt, oder?
-Потпуно лудо.

Ja, was... was ist denn passiert?
-Да, шта се десило?

Die Polizei sagt, sie haben eine Person von Interesse.
Из полиције кажу да имају осумњиченог. Стварно?

Wirklich?
Ко је?

Wer ist es denn?
Шта тачно знају?

Was wissen sie denn bereits? Sie sind sich nicht sicher.
-Нису још сигурни.

Ist es denn nicht möglich, dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat?
Да није можда напустила град, као што је и рекла и преселила се у Дејтон?

Nach Dayton gezogen ist? Sie haben Blut gefunden. Es stimmt mit ihrem überein.
Пронашли су крв која се подудара с њеном.

Du siehst so etwas jeden Tag...
Ти свакодневно виђаш овакве ствари где људи бивају повређени или убијени.

Du weißt schon, dass Leute verletzt und getötet werden... und ich eben nicht.
Ја не виђам то и такве ствари ме јако плаше.

Das macht mir Angst. Allein der Gedanke daran, dass dir so etwas zustoßen könnte...
Сама помисао да се нешто слично може теби десити...