- Willst du deinen Daddy anrufen?
- Chcesz zadzwonić do taty?
- Ja, ich will ihm sagen, dass es mir gut geht.
- Tak, powiem, że wszystko w porządku.
Lizzy... Sei bei deinem Ehemann vorsichtig.
Lizzy, uważaj na męża.
ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen.
Mogę naprowadzić cię na prawdę.
Ich kann dich nicht dazu bringen, sie zu glauben.
Nie sprawię, że w nią uwierzysz.
Sie nennt sich Jolene Parker.
Nazywa się Jolene Parker.
Elizabeth Keen ist nicht deine Frau, sondern deine Zielperson.
Elizabeth Keen nie jest twoją żoną, tylko celem.
Du drohst mir damit, die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen, seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören.
Odgrażałeś się prawdą o moim mężu od kiedy się znamy i teraz chcę jej wysłuchać.
Im Moment ist die einzige Sache, die zählt, die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann... herauszufinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
Teraz musimy zbliżyć się do zagrożenia, czyli twojego męża i dowiedzieć się, kim jest i dla kogo pracuje.
Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben.
Na resztę przyjdzie czas.
Impfprogramm der Weltgesundheitsorganisation
PROGRAM SZCZEPIEŃ ŚWIATOWEJ ORGANIZACJI ZDROWIA
Was ist passiert? - Was ist los?
- Co się stało?
- Treten Sie von ihr weg. - Was geschieht?
- Odejdźcie od niej!
Rufen Sie einen Krankenwagen. - Treten Sie von ihr weg.
- Wezwijcie karetkę.
- Sie darf hier nicht weggehen.
- Nie może stąd wyjechać.
- Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
- Serce przestało bić.
Sie darf hier nicht weggehen.
- Ona nie może wyjechać.
- Wir werden ins Krankenhaus fahren.
- Jedziemy do szpitala.
Ich sagte doch, dass Sie das nicht dürfen.
Nie może! Słyszysz?
Verstanden? - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
- Serce ustało.
Wir müssen ins Krankenhaus. - Ich sagte Nein!
Musimy zabrać ją do szpitala.
Wir müssen sofort ins Krankenhaus.
Teraz.
Agentin an Bord.
Nabytek w karetce.
12cc Epinephrin.
12 ml adrenaliny.
Bereit.
Odsunąć się!
Beeilen Sie sich. 45 Sekunden.
Szybciej!
Bitte fahren Sie weg da.
Proszę jechać.
- Stehen bleiben.
- Stójcie.
Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab.
Przybliż i puść.
Sehen Sie mal, was ist das?
Zobacz, co to?
Halten Sie sie an.
Zatrzymaj ich.
Halten Sie den Krankenwagen an!
Zatrzymać karetkę!
- Wonach suchen Sie denn?
Na co się gapisz? Tak jest.
Aussteigen! Aussteigen!
Wysiadać!
Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür.
Szybciej!
Wir brauchen mehr Adrenalin.
Więcej adrenaliny.
Bedeckt ihren Mund.
Zakryj jej usta.
- Schon gut. Schon gut. Schon gut.
- Już dobrze.
- Alle ist gut. Sie sind in Ordnung. - Es geht Ihnen gut.
- Odpoczywaj.
- Ruhen Sie sich aus. Sie werden morgen früh in Amerika sein.
Rano będziesz w USA.
Wir bringen Sie nach Washington, D.C.
Zabieramy cię do Waszyngtonu.
Wissen Sie, wohin der Gefangene gebracht wurde?
Wiesz, dokąd przetransportowano więźnia?
Ja, wir kümmern uns darum.
Zajmiemy się tym.
Die Hisbollah... wird warten müssen.
Hezbollah... będą musieli poczekać.
Washington?
Waszyngton.
Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung?
Kiedy sprawa Jolene Parker zmieniła się z zaginięcia w morderstwo?
- Und hast du meine Schlüssel gesehen?
- Widziałaś kluczyki?
- Das ist verrückt, oder?
- Dziwne, nie?
Ja, was... was ist denn passiert?
- Tak. Co się stało?
Die Polizei sagt, sie haben eine Person von Interesse.
- Policja ma podejrzanego.