Der große Goldrausch in Alaska lockte Tausende aus aller Welt an.
'အလက်စကား' ပြည်နယ်မှာ ရွှေထွက်တယ်လို့ ကြားတဲ့အချိန်မှာ တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူတွေ အပြေးအလွှားရောက်လာကြတယ်
Viele ahnten nicht, welche Qualen vor ihnen lagen.
အများစုဟာ ရှေ့မှာ သူတို့ကြုံတွေ့ရမယ့် အခက်အခဲတွေကို မသိနားမလည်တဲ့သူတွေ ဖြစ်နေတယ်
Bittere Kälte, Mangel an Nahrung und eine Reise durch Schnee und Eis waren die Schwierigkeiten, die sie erwarteten.
ဆိုးဝါးလွန်းတဲ့ အအေးဒဏ်နဲ့ အစားအစာ ပြတ်လတ်မှုတွေ ရေခဲတွေ နှင်းခဲတွေကြားက သွားရမယ့် ခရီးတစ်ခုဟာ သူတို့ကို စောင့်ကြိုနေတဲ့ ပြဿနာကြီးတစ်ခု ဖြစ်နေတယ်
Der Chilkoot Pass.
'ချေးလ်ခုပါ့စ်' ရေခဲတောင်ဟာ
Ein Test menschlicher Ausdauer.
လူသားတွေရဲ့ သည်းခံနိုင်စွမ်းအတွက် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုပါပဲ
An diesem Punkt machten viele entmutigt kehrt, während andere tapfer durchhielten.
ဒီစမ်းသပ်မှုမှာ တော်တော်များများဟာ စိတ်ဓာတ်ကျပြီး ပြန်ကုန်ကြတယ် အချို့ကလည်း ရဲရဲရင့်ရင့် ရှေ့ဆက်ကြတယ်
Der höchste Punkt des Passes.
'ပါ့စ်' တောင်ထိပ်
Drei Tage im Nirgendwo.
သုံးရက်မြောက်နေ့
Ein einsamer Goldsucher.
တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Noch ein einsamer Goldsucher.
အခြား တစ်ကိုယ်တော် ရွှေရှာသမားတစ်ယောက်
Big Jims Glücksgriff.
ဘိဂ်ဂျင်မ် ရဲ့ ကံကောင်းခြင်း
"Ich habe es gefunden! Einen Haufen Gold!"
တွေ့ပြီ ငါတော့တွေ့ပြီ ရွှေတောင်ကြီးပါလား
Hier liegt Jim Sourdough, der im Schnee verloren ging.
ဤနေရာတွင် ဂျင်မ်စောင်ဝါဒေါ့ ကွယ်လွန်သည် ၁၈၉၈ သောကြာနေ့တွင် နှင်းတောထဲ၌ ပျောက်ဆုံးခဲ့ရ
Dann gab es einen Sturm.
ထို့နောက် မုန်တိုင်းတိုက်လာသည်
Eine einsame Hütte.
တစ်ကိုယ်တော် တဲလေးတစ်လုံး
Und ein einsamer Mann.
တစ်ကိုယ်တော် လူတစ်ယောက်
Gesucht
အလိုရှိသည်
"Raus mit dir!"
ထွက်သွားစမ်း
"Raus mit euch beiden!"
ထွက်သွားစမ်း မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံး
"Ich habe noch eine Kugel übrig, also verschwindet!"
ကျည်နောက်တစ်တောင့် ကျန်သေးတယ်နော် ထွက်သွား
"Ich bleibe hier!"
ငါဒီမှာပဲနေမယ်
Der Sturm tobte tagelang.
မုန်တိုင်းဟာ ရက်နဲ့ချီပြီး တိုက်နေခဲ့တယ်
Und drei Männer waren hungrig.
သုံးယောက်လုံးလည်း ဗိုက်ဆာလာကြပြီ
"Ich muss essen!"
စားစရာရမှ ရတော့မယ်
"Was isst du?"
မင်းဘာစားနေတာလဲ
"Nichts."
ဘာမှ မစားပါဘူး
"Wir müssen was zu essen finden.
ငါတို့စားစရာရမှ ဖြစ်မယ်
Einer von uns muss den Sturm auf sich nehmen."
ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်ကတော့ ရဲရင့်မှဖြစ်တော့မယ်
"Wir ziehen Karten und der Verlierer muss gehen."
ဖဲချပ်တွေလှန်မယ် အနိမ့်ဆုံးရတဲ့သူ သွားရမယ်
Die Hand der Justiz.
ဥပဒေဘက်တော်သားများ
Ein Festtagsessen.
ကျေးဇူးတော်နေ့ ညစာ
Ohne Rücksicht auf das Elend seiner Kameraden stößt Black Larsen auf Big Jim McKays Goldmine.
သူ့ရဲဘော်ရဲဘက်တွေရဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခကို လျစ်လျူရှုပြီးတော့ ဘလက်ခ် လာဆင် ဟာ ဘိဂ်ဂျင်မ် မက်ကေး ရဲ့ တဲနား အမှတ်မထင် ရောက်လာပြီး သူ့တဲဆီ မပြန်တော့ဘူး
"Essen! Essen!"
စားစရာ စားစရာ
"Ich dachte, du wärst ein Huhn."
ငါက မင်းကို ကြက်လို့ ထင်နေတာ
"Tut mir Leid, ich glaube, ich spinne."
တောင်းပန်ပါတယ်ကွာ ငါရူးနေပြီထင်တယ်
Huhn oder nicht Huhn, sein Freund sieht appetitlich aus.
ကြက်ဟုတ်ချင်ဟုတ် မဟုတ်ချင်နေ သူ့အတွက် ကြည့်ရတာ အရသာရှိပုံပေါက်နေပြီ
Dann geht jeder seinen Weg.
ဒီလိုနဲ့ နှစ်ယောက်သား လမ်းခွဲဖို့ အချိန်ရောက်လာတော့တယ်
Der eine zu seiner geheimen Mine.
တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လျှို့ဝှက်ချက်လေးနဲ့
Der andere in sein Schicksal.
တစ်ယောက်ကတော့ သူ့ရဲ့ ကံတရားအတွက်
Wieder auf dem Goldberg.
ရွှေထွက်တဲ့ တောင်ကြီးဆီ ပြန်တက်လာခဲ့တယ်
Der Norden. Hier herrschen eigene Gesetze.
မြောက်ပိုင်း မိမိပြုကံ မိမိခံ
Eine der vielen Städte im hohen Norden, die während des Goldrauschs über Nacht hochgezogen wurden.
မြောက်ပိုင်းမြို့တွေအများကြီးထဲက တစ်မြို့မှာ ရွှေထွက်နေတဲ့ ကာလအတွင်း ညဘက်တွေပါ စည်ကားနေတယ်
Jack. Der Frauenheld.
ဂျက်ခ် ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်
Ein enttäuschter Goldsucher.
စိတ်ပျက်နေတဲ့ ရွှေရှာသမား
Das einzige Gold, das ihm Hacke und Schaufel eingebracht haben.
ပိုက်ဆံရဖို့ သူ့တူရွင်းနဲ့ ဂေါ်ပြားကို ရောင်းလိုက်ရတယ်
Am selben Abend im Monte Carlo Tanzlokal.
အဲ့ဒီနေ့ည 'မွန်တီကာလို' အကခန်းမ
Der Fremde.
သူစိမ်းလူ
"Was hast du heute Abend, meine Liebe?"
နင်ဒီညဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲဟင်
"Ich langweile mich wohl."
ငါပျင်းနေတာထင်တယ်
"Wenn ich nur einen anständigen Kerl fände.
ပျော်စရာကောင်းမယ့် တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ တွေ့ရင်တော့ တစ်မျိုးပေါ့