- Willst du deinen Daddy anrufen?
- Vuoi chiamare papa'?
- Ja, ich will ihm sagen, dass es mir gut geht.
- Si', voglio dirgli che sto bene.
Lizzy... Sei bei deinem Ehemann vorsichtig.
Lizzy... stai attenta a tuo marito.
ich kann dich lediglich zur Wahrheit führen. Ich kann dich nicht dazu bringen, sie zu glauben.
Posso solo portarti alla verita', non posso fare in modo che tu ci creda.
Sie nennt sich Jolene Parker.
Si fa chiamare Jolene Parker.
Elizabeth Keen ist nicht deine Frau, sondern deine Zielperson.
Elizabeth Keen non e' tua moglie, e' il tuo obiettivo.
Du drohst mir damit, die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen, seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören.
Hai minacciato di dirmi la verita' su mio marito da quando ci siamo conosciuti e ora sono pronta a sentirla.
Im Moment ist die einzige Sache, die zählt, die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann... herauszufinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
In questo momento, l'unica cosa che conta e' la minaccia imminente, tuo marito. Dobbiamo scoprire chi e' e per chi lavora.
Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben.
Poi ti diro' il resto.
- Was ist los?
- Cos'ha che non va?
- Treten Sie von ihr weg. - Was geschieht?
Statele lontano.
Rufen Sie einen Krankenwagen. - Treten Sie von ihr weg.
- Chiamate un'ambulanza!
- Sie darf hier nicht weggehen.
- Non puo' andare via di qui.
- Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
- Le si e' fermato il cuore.
Sie darf hier nicht weggehen.
- Non puo' andarsene.
- Was ist passiert?
- Che e' successo.
- Wir werden ins Krankenhaus fahren.
- La portiamo in ospedale.
Ich sagte doch, dass Sie das nicht dürfen. Verstanden?
Ho detto di no, hai capito?
- Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
- Non le batte il cuore.
Wir müssen ins Krankenhaus.
Dobbiamo portarla in ospedale.
- Ich sagte Nein!
- Ho detto no.
Wir müssen sofort ins Krankenhaus.
Dobbiamo andare, adesso.
Beeilen Sie sich!
Forza, muoversi, muoversi! Via!
Agentin an Bord.
Risorsa a bordo.
Auf dem Weg.
In movimento.
12cc Epinephrin.
12cc di epinefrina.
Bitte fahren Sie weg da.
Prego, andate.
- Was ist das Problem? - Stehen bleiben.
- Che c'e' che non va?
Zoomen Sie rein und spielen Sie es nochmal ab.
- Fermo. Fai lo zoom, e mandalo di nuovo.
Sehen Sie mal, was ist das?
Guarda, cos'e?
Halten Sie sie an.
Fermateli.
Halten Sie den Krankenwagen an!
Ferma l'ambulanza.
- Wonach suchen Sie denn?
- Che state cercando?
Aussteigen! Aussteigen!
Fuori, fuori!
Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür.
Muoviti, aprila!
Wir brauchen mehr Adrenalin.
Serve altra adrenalina.
Bedeckt ihren Mund.
Coprile la bocca.
- Alle ist gut. Sie sind in Ordnung.
Stai bene, e' tutto ok.
- Es geht Ihnen gut.
Riposati.
Sie werden morgen früh in Amerika sein.
Entro domattina sarai in America.
Wir bringen Sie nach Washington, D.C.
Ti stiamo portando a Washington.
Wissen Sie, wohin der Gefangene gebracht wurde?
Sai dove e' stato trasportato il prigioniero?
Ja, wir kümmern uns darum.
Si', ce ne occupiamo noi.
Die Hisbollah... wird warten müssen.
Quelli della Hezbollah... Devono aspettare.
Wir gehen zurück nach Washington.
Stiamo tornando a Washington.
Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung?
Da quand'e che il caso di Jolene Parker e' passato da persona scomparsa a omicidio?
- Und hast du meine Schlüssel gesehen?
- E hai visto le mie chiavi?
- Das ist verrückt, oder?
- E' assurdo, no?
Ja, was... was ist denn passiert?
Gia', cosa... cosa e' successo?
Die Polizei sagt, sie haben eine Person von Interesse.
La polizia dice che hanno una persona coinvolta nei fatti.