CHANGZHOU ARBEITSLAGER JIANGSU, CHINA
CAMP DE TRAVAIL DE CHANGZHOU CHINE


WHO-IMPFPROGRAMM
PROGRAMME DE VACCINATION DE L'OMS

- Kommt ihr nicht zu nahe!
- Reculez !

- Einen Krankenwagen!
- Une ambulance.

- Sie darf nicht weg!
- Non.

- Ihr Herz schlägt nicht!
- Arrêt cardiaque.

- Sie darf nicht weg.
- Elle reste.

- Wir fahren ins Krankenhaus!
- À l'hôpital.

Ich sagte, das dürfen Sie nicht!
Impossible.

- Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
- Pas de pouls. - Non.

- Ich sagte Nein.
À l'hôpital !

Wir müssen sie ins Krankenhaus bringen.
Tout de suite.

Los schnell! Beeilt euch!
Vite, vite !

- Ziel ist unterwegs.
- Paquet en route.

- Zwölf Milliliter Epinephrin.
- 12 cc d'adrénaline.

45 Sekunden.
45 secondes.

Bitte fahren Sie!
Partez.

Heranzoomen und noch mal abspielen.
Zoomez et repassez la vidéo.

Was ist das?
Là, c'est quoi, ça ?

Haltet diesen Krankenwagen auf!
Arrêtez cette ambulance.

Wonach sucht ihr denn?
- Vous voulez ? - Oui.

Aussteigen!
Sortez de là. Sortez !

Schnell, öffnen Sie die Tür!
Ouvrez la porte. Vite !

- Wir brauchen mehr Adrenalin.
- Adrénaline !

- Halt den Mund zu.
- Couvrez-lui la bouche.

Alles ist gut.
Tout va bien, ça va.

- Alles ist ok.
- Ça va.

Ihnen geht es gut.
Reposez-vous.

Morgen sind Sie in Amerika. Wir bringen Sie nach Washington, D.C.
Dans la matinée, vous serez à Washington, D.C.

KRALJEVO, SERBIEN
KRALJEVO, SERBIE

Wissen Sie, wo die Gefangene hingebracht wurde?
Où la prisonnière a-t-elle été emmenée ?

Wir kümmern uns drum.
Oui, on s'en occupe.

Hisbollah... die müssen warten.
Le Hezbollah... devra attendre.

Wir fliegen zurück nach Washington.
Retour à Washington.

Washington?
À Washington ?

Seit wann wurde aus dem Vermisstenfall Jolene Parker... eine Morduntersuchung?
Jolene Parker est passée de personne disparue à "enquête criminelle" ?

- Die Polizei sagt, sie haben...
- La police dit tenir

- eine Person im Visier. - Wirklich?
- quelqu'un d'impliqué.

- Nichts Genaues.
- C'est vague.

Vielleicht hat sie die Stadt verlassen.
N'a-t-elle pas bêtement quitté la ville

- Und ist nach Dayton gezogen?
- pour Dayton ?

- Sie fanden Blut.
- Il y a du sang.

Es war ihres.
Le sien.

Du siehst das jeden Tag, Menschen, die verletzt... und getötet werden.
Tu vois ça tous les jours : des gens blessés, voire tués...

Und ich nicht.
Moi, non.

Das beunruhigt mich.
Et ça me terrifie.

Allein die Vorstellung, dass dir so etwas zustößt...
Rien que l'idée que ça puisse t'arriver, tu sais...

Versprich mir, vorsichtig zu sein, wenn du bei der Arbeit bist.
Promets-moi d'être prudente quand tu travailles.

Auf dem Tisch. Neben dem Computer, da sind deine Schlüssel.
Sur le bureau, près de l'ordi.

Ich bin viel zu spät. Ich sollte mich selbst verwarnen.
Mon retard va nécessiter un mot d'excuse...