Har du fået bredere skuldre efter al arbejdet med mukkerten?
肩膀有点重,是吧? 还得摇着那10磅重的雪橇 他们都懂。
Alt er her...
都在那了 你介意看一下吗?
Har du noget imod, jeg ser efter? Nej, men... Jeg gør selv det hele.
不,只是...
Devereaux...
我一个人盯着所有的东西,仅此而已。 Devereaux.
Kom med. - Hvorhen?
我们走吧。
- Guvernøren vil tale med dig.
哪? 州长要见你。
- Jeg vil ikke tale med ham. - Kom nu. Spis...
我们走吧,伙伴。
En klapperslange...
这是你的食物。
Tak... Det er en god revolver...
谢谢。
Ligger godt i hånden.
好枪。 平衡感不错 过来
- Joe Devereaux er her. - Lige et øjeblik.
-哦,是的。
Værsgo at gå ind, mr Devereaux.
州长可以见你了,Devereaux先生。
- Held og lykke, Joe.
祝你好运,乔。
- Tak, Bill - Tak, fordi du kom, Joseph.
谢谢你,比尔。
- Jeg havde jo intet valg...
我不能做其他任何事。
Jeg ville tale med dig, og det bedste var at få dig hertil.
我想和你谈谈。 最简单的方法就是带你来这里。
Du ser anderledes ud, Joseph.
你看起来不一样了,约瑟夫。 更成熟,我想。
Ældre og... forandret.
嗯,改变。
- Efter tre år i fængsel...
我想三年一定会带来一些变化...
- De er ikke interesseret i det.
... 听着,州长,你对监狱对我做了什么不感兴趣。
Tværtimod: Jeg er meget interesseret.
是的,我是。
Barbara er stadig ugift...
我很感兴趣。
- Var der andet?
芭芭拉还没有结婚。 还有别的事吗?
- Ja
是的,有。
Der er meget mere.
有相当多的。
Hvis jeg sagde, jeg ville redde dit liv, ville du tro, at jeg hyklede. Men den hengivenhed, jeg havde for din far og mor....
如果我告诉你我带你来这里是为了不让你被杀,你可能会认为我虚伪,要不是因为我对你父母的爱和尊重...
- Min mor?
... ——我的妈妈?
- Glem det.
——没关系。
Der er forbundet rigelig vold med Devereaux-ranchen.
跟Devereaux农场有关的暴力事件已经够多了。 我不想再要了。
Nu er det nok!
我不会再吃了。
Dine brødre sidder ved siden af.
你的兄弟们在隔壁房间。
De har et forretningsforslag til dig.
他们有个提议要向你提出。 一个业务的提议。
De forsikrer, at forslaget er godt.
他们向我保证这是一本好书。
Jeg vil...
我想...
Jeg råder dig til at sige ja.
...
Kom ind.
我建议你接受它。
Hej, Joe.
进来。 你好,乔。 乔。
- Jeg vil ikke have vrøvl, Ben.
我告诉他了,我也会告诉你,本 -我不会惹麻烦的。
- Vi ønsker ikke problemer.
不会有什么麻烦的,州长。
- Det gør Joe sikkert heller ikke.
我们不想要,我相信乔也不想要。
- I får ti minutter.
我给你10分钟。
Du ser godt ud.
很好。 你看起来不错,乔。
Godt, det ikke har været for slemt.
我很高兴看到这对你来说不太艰难。
Det var selvfølgelig ikke let...
当然,我知道这并不容易...
Guvernøren rådede mig til at acceptere jeres forslag.
... 州长说你有个提议给我。 他让我接受。
Inden du har hørt, hvad det er?
什么,在你听到之前?
! Han burde være klogere...
他应该更清楚。
Det her er et familieanliggende.
而且,这是家事,乔。
Vi er jo brødre...
我们仍然是你的兄弟。
Lad mig nu bare høre forslaget.
告诉我你的提议。