Kærlighed er en pragtfuld ting
"Nos Tempos da Brilhantina" ("Grease", 1978)


Jeg skal til Australien.
Vou voltar para a Austrália.

Måske serjeg dig ikke igen.
Não nos veremos mais.

Sig ikke sådan noget, Sandy.
- Não fale assim, Sandy.

Men sådan er det.
- Mas é verdade.

Det har været min bedste sommer, og nu rejserjeg.
Tive o melhor verão da minha vida e agora tenho de ir.

Det er uretfærdigt.
Não é justo.

Danny, du ødelægger det.
- Não estrague tudo.

Jeg ødelægger det ikke, Sandy, jeg gør det bare bedre.
- Não estou. Estou melhorando.

Danny, er det slut nu?
- Danny, é o fim?

Selvfølgelig ikke.
- Claro que não.

Det er kun begyndelsen.
É apenas o começo.

Hjernen over alle hjerner, Vince Fontaine... starter din dag på den eneste måde. Musik, musik, musik.
Aqui é o grande Vince Fontaine, começando o seu dia com música.

Ud af sengen, det er første skoledag.
Saia da cama. É o 1º dia de aula.

Tag dig sammen, gå tilbage til timen, du består nok.
Não seja lerdo e nada de trabalho. Volte para a escola. Você pode passar!

For at starte dagen rigtig godt... spillerjeg nu en af mine favoritter.
E, para começar bem o dia, vou tocar uma velha favorita.

Jeg løser mine problemer, og jeg ser lyset
Eu resolvo meus problemas e vejo a saída.

Vi har fat i kærligheden Vi må pleje den godt
Nós temos um amor temos de alimentá-lo.

Der er ingen fare for, vi går for vidt
Não há perigo podemos ir longe.

Vi starter med at tro på, vi kan være dem, vi er
"GREASE

Grease er ordet
- NOS TEMPOS DA BRILHANTINA"

De tror, vores kærlighed bare er vokseværk Hvorfor forstår de det ikke? Det er bare så synd
Eles acham que nosso amor é apenas passageiro e não entendem que isso é uma pena.

Deres læber lyver, kun virkeligheden betyder noget
Eles mentem porque o que é real é real.

Vi må stoppe kampen lige nu Vi må være, hvad vi føler
Vamos parar de lutar, temos de ser como nos sentimos.

Grease er ordet
- Brilhantina é a palavra.

Det er ordet, det er ordet, som du hørte
- É a palavra, é a palavra.

Det har rytme, det har betydning
- Que você ouviu. - Ela pulsa e é forte.

Grease er tiden det er stedet, det er bevægelsen
Brilhantina é a hora, o lugar é movimento.

Grease er det, vi føler
Brilhantina é como nos sentimos.

Vi tager presset og smider det væk
Nós nos livramos das pressões.

Konventioner hører gårsdagen til
Convenções são coisas do passado.

Der er chance for, at vi kan komme så langt Vi må starte med at tro på, at vi kan være dem, vi er
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos.

Det er ordet, det er ordet, som du hørte
- É a palavra que você ouviu.

Det har rytme, det har betydning
Ela pulsa e é forte.

Og grease er det, vi føler
Brilhantina é como nos sentimos.

Livet er fuldt af illusioner Pakket ind i problemer
A vida é uma ilusão embrulhada em problemas

Fordrukkent og forvirret
- e confusões

Hvad laver vi her?
- O que fazemos aqui?

Der er chance for, at vi kan komme så langt Vi må starte med at tro på, at vi kan være dem, vi er
Há uma chance de começarmos agora a acreditar que podemos ser nós mesmos

Grease er ordet, det er ordet, som du hørte
Brilhantina é a palavra que você ouviu.

Grease er ordet, det er ordet, det er ordet
Brilhantina é a palavra, a palavra.

Du skal ikke spise den.
- Vem pegar.

Du skal begrave den.
- Vai morrer se comer essa droga!

Madpakken er hjemmesmurt.
- Ei, eu trouxe de casa!

Hev din mor liget ud af sengen for dig?
- A coroa saiu da cama por você?

Ja, hvert år på første skoledag.
- Sempre faz isso no primeiro dia.

Stor sensation.
Grande coisa!

-Kenickie. Her, Kenickie.
- Aqui, Kenickie!

-Kenickie.
- O que é?

Fedt nok.
E aí cara?