"Der er ånder... De er overalt omkring os..."
تارمایی لێرە هەیە، لە دەوروبەرمانن تەندرووستیان تێکدام و لە ماڵەوەیان دوورخستمەوە لە هاوسەر و منداڵەکانم
"Dette er min brud..."
ئەوە دەستگیرانەکەمە
"Hvad vi har oplevet er mere mærkeligt end hvad De har oplevet..."
ئەوەی من و ئەو تێیدا ژیاوین لەوەی تۆ قورسترە کە تێیدا ژیاویت
"Jeg vil gerne fortælle det."
شتت پێدەڵێم لەبارەیەوە
"Den lille by hvor jeg er født..." "Det årlige marked."
لەم شارۆچکە بچووکە کە من تێیدا لەدایک بووم
"Han..."
ئەو
"Alan, min ven."
ئالان"، هاوڕێکەم"
EKSTRABLADET: ÅRLIGT MARKED I HOLSTENWALL - !
"ئالان"، فیستیڤاڵی تایبەت بە "هۆڵشتینۆڵ بۆ یەکەمجار، ڕابواردن بە هەموو جۆرەکانییەوە
"Kom så, Franzis, vi vil med til messen!"
دەی "فڕانسیز"، با بڕۆین بۆ فیستیڤاڵەکە
"Gå ikke ind, bysekretæren er i dårligt humør i dag!"
مەڕۆ ژوورەوە، نووسەری شارۆچکەکە ئەمڕۆ بارودۆخی باش نییە
"Vent!"
بوەستە
"Jeg vil bede om tilladelse til at vise mit objekt på messen..."
دەمەوێت مۆڵەت وەربگرم بۆ پێشکەشکردنی نمایشەکەم لەم فیستیڤاڵە
"Hvad er det for et objekt...?"
چ جۆرە فیستیڤاڵێک؟
"En søvngænger."
(شەوڕۆ(ئەوەی بە نووستوویی دەڕوات
"Kom nærmerrrrre! Her kan De for første gang se..." "Søvngængeren, Cesare!"
وەرن و ببینن، بۆ یەکەمجار پێشکەشتانی دەکەم "سیزاری شەوڕۆ"
SLUTNINGEN AF AKT 1
کۆتایی بەشی یەکەم
AKT 2
بەشی دووەم
Den nat skete det første af en række mystiske forbrydelser.
ئەوە یەکەم شەو بوو کە تێیدا زنجیرەیەک تاوان ئەنجام دران
"Mord!
تاوانێکی کوشتن
Bysekretæren er blevet dræbt." "Stukket i siden med et mærkeligt spidst instrument..."
نووسەری شارەکە بەجۆرێکی سەیر کوژراوە
"Kom nærmerrrrre!
وەرن و ببینن، بۆ یەکەمجار پێشکەشتانی دەکەم "سیزاری شەوڕۆ"
Her kan De for første gang se... søvngængeren Cesare!"
سیزاری دەرئاسا
"Den mirakuløse Cesare..."
بیست و سێ ساڵە، ۲۳ ساڵیشە خەوتووە بەبەردەوامی
"23 år gammel, har sovet uafbrudt i 23 år..."
بە شەو و بە ڕۆژ ...لەپێش چاوانتان
"Dag og nat..."
سیزار بەئاگا دێتەوە وەک ئەوەی تەنها لەهۆشخۆی چووبێت، وەرن و ببینن
"Cesare! Kan du høre mig?
سیزار، سیزار گوێت لێمە؟
Cesare, jeg kalder på dig..." "Jeg... Dr.
بانگت دەکەم "منم دکتۆر "کالیگاری گەورەکەت بۆ خولەکێک بەئاگا وەرەوە لە شەوە تاریکەکەت
"Mine damer og herrer!" "Søvngængeren Cesare... vil besvare alle jeres spørgsmål..."
خانمان و بەڕێزان سیزاری شەوڕۆ وەڵامی هەموو پرسیارەکانتان دەداتەوە سیزار هەموو نهێنییەکان دەزانێت سیزار بە ڕابردوو دەزانێت و داهاتووشی بینیوە خۆتان بڕیار بدەن مەگەڕێنەوە چیتان ویست لێی بپرسن
"Hvor længe vil jeg leve?"
من چەندێک دەژیم؟
"Indtil daggry..."
هەتا خۆرهەڵاتن
MORD I HOLSTENWALL 1000 MARK DUSØR
"تاوانێکی کوشتن لە "هۆڵشتینواڵ هەزار ماڕک خەڵات
På vej hjem.
لە ڕێگای ماڵەوە
"Alan, vi begge elsker dig..."
ئالان هەردووکمان خۆشمان دەوێت
"Vi ønsker at give dig frihed til at vælge..." "Men vi forbliver venner, uanset hvad du beslutter dig for."
لێدەگەڕێین خۆی هەڵبژێرێت بەڵام هەر کامێکمان هەڵبژێرێت هەر وەک هاوڕێ دەمێنینەوە
Nat.
شەو
SLUTNINGEN AF AKT 2
کۆتایی بەشی دووەم
AKT 3
بەشی سێیەم
"Hr. Franzis... Hr.
بەڕێز "فڕانسز، بەڕێز "فڕانسز"، ئالان مرد
"Søvngængerens profeti...?
پەیامەکەی شەوڕۆیەکە؟
"Jeg hviler ikke, før jeg når til bunds í disse forfærdelige ting der sker."
ئاسوودە نابم تا نەگەم بە بڕیاردەری ئەم کارە خراپانە
"Jeg ønsker tilladelse fra politiet til at undersøge søvngængeren..."
مۆڵەت لە پۆلیس وەردەگرم تا ئەو شەوڕۆیە بپشکنم
Morder!"
!
"Væk ham!"
بەخەبەری بهێنەوە
EKSTRABLADET: HOLSTENWALL MYSTERIE LØST! DOBBELTMORDER BLEV TAGET I ET TREDJE MORDFORSØG!
هەواڵی بەپەلە مەتەڵەکەی "هۆڵشتینواڵ" شیکار کرا بکوژی دوو کەسەکە لە جاری سێیەمدا دەستگیرکرا
SLUTNINGEN AF AKT 3
کۆتایی بەشی سێیەم
AKT 4
بەشی چوارەم
"Bekymret over hendes far har været længe væk..."
نیگەرانە چوونکە باوکی دواکەوتووە
"Jeg har intet at gøre med de to mord... Så hjælp mig Gud..."
من هیچ پەیوەندییەکم بەو دوو تاوانەوە نەبووە خودایە یارمەتیم بدە
"Den gamle kvinde... Det er sandt... Jeg ville dræbe hende..."
،پیرەژنەکە ئەوە ڕاستە هەوڵمدا بەهەمان چەقۆ بیکوژم
"ved at stikke hende i siden med en lignende dolk..." "for at kaste mistanke mod den mystiske morder..."
تا گومانەکە بخەمە سەر ئەو بکوژە نادیارە