PLENTYN ERYR
鷹的羽毛


Cyfarwyddwyd gan Dmitriy Babichenko Ysgrifennwyd gan Georgiy Berezko
導演: 德米特里·巴比琴科 編劇: 喬治·別列茲科

Cerddoriaeth gan A.
音樂:

Aksenov Sain gan S.
阿·阿克謝諾夫 配音:

Renskiy Golygydd sgriptiau T.
斯·倫斯基 腳本編輯器:

Fyodorova
塔·費奧多羅娃

Soyuzmultfilm 1946
聯盟動畫電影1946

Ah, fe yw e!
啊,是他!

Ef eto!
又是他!

Felly, gallwch chi hedfan nawr, allwch chi?
那麼,現在可以飛了,可以嗎?

Weithiau...
有時... ...

O!
哦!

DIWEDD © Varhiv 2023
完 ©安南電數館2023

Amser maith yn ôl mewn galaeth bell, bell i ffwrdd ....
很久以前在遙遠的银河系⋯

Mae'n gyfnod o ryfel cartref.
在這内戰的時代

Llongau gofod gwrthryfelwyr, yn taro o ganolfan gudd wedi ennill eu buddugoliaeth gyntaf yn erbyn yr Ymerodraeth Galactig ddrwg.
反抗軍利用秘密基地 對付邪惡的銀河帝國 並獲得第一場勝利

Yn ystod y frwydr, llwyddodd ysbïwyr gwrthryfelwyr i ddwyn cynlluniau cyfrinachol i arf eithaf yr Ymerodraeth, y MARWOLAETH MARWOLAETH gorsaf ofod arfog gyda digon o bwer i ddinistrio planed gyfan.
反抗軍諜報負竊取到⋯ 帝國利器「死星」的藍圖 「死星」火力之強

Yn cael ei ddilyn gan asiantau sinistr yr Ymerodraeth Mae'r Dywysoges Leia yn rasio adref ar fwrdd ei sêr ceidwad y cynlluniau sydd wedi'u dwyn a all achub ei phobl ac adfer rhyddid i'r galaeth ....
莉亞公主帶藍圖火速返航 希望能拯救銀河,恢復自由 但帝國的爪牙緊追不捨⋯

A glywsoch chi hynny?
你聽到沒有?

Maent yn cau'r prif adweithydd i lawr. Byddwn yn cael ein dinistrio yn sicr.
主反應爐關掉了,這下完了

Gwallgofrwydd yw hyn.
真是瘋狂

Ni fydd dihangfa i'r dywysoges y tro hwn.
公主這回沒希望了

Beth yw hwnna?
什麼聲音?

R2 -D2, ble wyt ti?
R2D2,你在哪裡?

O'r diwedd!
總算找到了!

Ble dych chi wedi bod?
你跑哪去了?

Maen nhw'n mynd i'r cyfeiriad hwn. Beth ydym yn mynd i'w wneud?
他們快來了,怎麼辫?

Byddwn yn cael ein hanfon i fwyngloddiau sbeis Kessel, neu'n cael ein malu i mewn i bwy sy'n gwybod beth!
我們會被發配邊疆 或被壓成鐵皮

Arhoswch funud. Ble wyt ti'n mynd?
等一下,你去哪裡?

Nid yw'r cynlluniau Death Star yn y prif gyfrifiadur.
「死星」的藍圖不在電腦裡

Ble mae'r trosglwyddiadau hynny y gwnaethoch chi eu rhyng-gipio?
你們截收的資料呢?

Beth ydych chi wedi'i wneud gyda'r cynlluniau hynny?
藍圖在哪裡?

Ni wnaethom ryng-gipio unrhyw drosglwyddiadau.
我們沒有截收資料⋯

Llong consylaidd yw hon.
這是使節艦艇⋯

Rydyn ni ar genhadaeth ddiplomyddol.
我們負有外交任務

Os llong consylaidd yw hon, ble mae'r llysgennad?
使節艦艇? 那麽大使何在?

Cadlywydd, rhwygwch y llong hon ar wahân nes eich bod wedi dod o hyd i'r cynlluniau hynny a dewch â'r teithwyr ataf!
隊長,把這拆了也要找到 艦上的人全部要活捉!

Mae yna un.
發現一個,擊昏就行了

Bydd hi'n iawn. Rhowch wybod i'r Arglwydd Vader fod gennym garcharor.
她沒事,去報告維達大臣

Hei! Ni chaniateir i chi gyrraedd yno. Mae'n gyfyngedig.
喂,沒授權不能進去

Byddwch yn cael eich dadactifadu yn sicr.
你會被他們關機

Peidiwch â chi fy ngalw i'n athronydd difeddwl, rydych chi'n rhy drwm glob o saim!
罵我「不用大腦」? 死胖子!

Nawr dewch allan cyn i rywun eich gweld chi.
快別讓人看見

Cenhadaeth gyfrinachol?
秘密任務?

Pa gynlluniau?
什麽藍圖?

Am beth ydych chi'n siarad?
胡説!

Nid wyf yn cyrraedd yno.
我可不進去⋯

Rydw i'n mynd i ddifaru hyn.
我一定會後悔⋯

- Mae yna un arall.
又跑了一彳固

- Daliwch eich tân. Nid oes unrhyw ffurfiau bywyd.
別射,沒有生物