Amser maith yn ôl mewn galaeth bell, bell i ffwrdd ....
For lenge siden i en galakse langt, langt borte....
Mae'n gyfnod o ryfel cartref.
Borgerkrigen raser.
Llongau gofod gwrthryfelwyr, yn taro o ganolfan gudd wedi ennill eu buddugoliaeth gyntaf yn erbyn yr Ymerodraeth Galactig ddrwg.
Opprørernes romskip opererer fra en skjult base... og har vunnet sin første seier over Ondskapens Imperium.
Yn ystod y frwydr, llwyddodd ysbïwyr gwrthryfelwyr i ddwyn cynlluniau cyfrinachol i arf eithaf yr Ymerodraeth, y MARWOLAETH MARWOLAETH gorsaf ofod arfog gyda digon o bwer i ddinistrio planed gyfan.
Opprørernes spioner har stjålet de hemmelige tegningene... til Imperiets sterkeste våpen: DØDSSTJERNEN... en pansret romstasjon som kan tilintetgjøre en hel planet.
Yn cael ei ddilyn gan asiantau sinistr yr Ymerodraeth Mae'r Dywysoges Leia yn rasio adref ar fwrdd ei sêr ceidwad y cynlluniau sydd wedi'u dwyn a all achub ei phobl ac adfer rhyddid i'r galaeth ....
Forfulgt av Imperiets onde agenter raser prinsesse Leia hjemover. Med seg har hun de stjålne tegningene som kan redde folket hennes... og sikre freden i galaksen....
Maent yn cau'r prif adweithydd i lawr. Byddwn yn cael ein dinistrio yn sicr.
De slo av hovedreaktoren.
Gwallgofrwydd yw hyn.
Dette er galskap.
Ni fydd dihangfa i'r dywysoges y tro hwn.
Prinsessen kommer seg ikke unna denne gangen.
Beth yw hwnna?
Hva var det?
R2 -D2, ble wyt ti?
Hvor er du, R2
O'r diwedd!
Endelig.
Ble dych chi wedi bod?
Hvor har du vært?
Maen nhw'n mynd i'r cyfeiriad hwn.
De kommer.
Byddwn yn cael ein hanfon i fwyngloddiau sbeis Kessel, neu'n cael ein malu i mewn i bwy sy'n gwybod beth!
Vi blir sendt til gruvene eller sprengt i fillebiter.
Arhoswch funud. Ble wyt ti'n mynd?
Hvor skal du?
Nid yw'r cynlluniau Death Star yn y prif gyfrifiadur.
Tegningene ligger ikke i hoveddatamaskinen.
Ble mae'r trosglwyddiadau hynny y gwnaethoch chi eu rhyng-gipio?
Hvor er meldingen dere oppfanget?
Beth ydych chi wedi'i wneud gyda'r cynlluniau hynny?
Hvor er tegningene?
Ni wnaethom ryng-gipio unrhyw drosglwyddiadau.
Vi mottok ikke noen melding.
Llong consylaidd yw hon. Rydyn ni ar genhadaeth ddiplomyddol.
Vi er ute i diplomatisk ærend.
Os llong consylaidd yw hon, ble mae'r llysgennad?
Hvis dette er et diplomatskip, hvor er ambassadøren?
Cadlywydd, rhwygwch y llong hon ar wahân nes eich bod wedi dod o hyd i'r cynlluniau hynny a dewch â'r teithwyr ataf!
Ransak skipet og finn tegningene.
Dw i eisiau nhw yn fyw!
Bring meg passasjerene i live!
Mae yna un. Wedi'i osod ar gyfer stun.
Bruk bedøvelsesstrålen.
Bydd hi'n iawn.
Hun våkner igjen.
Rhowch wybod i'r Arglwydd Vader fod gennym garcharor.
Gi lord Vader beskjed.
Hei! Ni chaniateir i chi gyrraedd yno. Mae'n gyfyngedig.
Du har ikke adgang.
Byddwch yn cael eich dadactifadu yn sicr.
Du blir deaktivert.
Peidiwch â chi fy ngalw i'n athronydd difeddwl, rydych chi'n rhy drwm glob o saim!
Ikke kall meg tomhjernet, din lille oljetønne.
Nawr dewch allan cyn i rywun eich gweld chi.
Kom ut.
Cenhadaeth gyfrinachol?
Hemmelig oppdrag?
Pa gynlluniau?
Tegninger?
Nid wyf yn cyrraedd yno.
Jeg går ikke inn dit.
Rydw i'n mynd i ddifaru hyn.
Jeg kommer til å angre på dette.
- Mae yna un arall.
– En til.
- Daliwch eich tân. Nid oes unrhyw ffurfiau bywyd.
– Det er ikke flere levende om bord.
Rhaid ei fod wedi cylchdroi yn fyr.
Den må ha kortsluttet.
Mae hynny'n ddoniol. Nid yw'r difrod yn edrych cynddrwg oddi yma.
Skipet ser ikke så skadet ut herfra.
Ydych chi'n siŵr bod y peth hwn yn ddiogel?
Er dette trygt?
Darth Vader.
Darth Vader.
Dim ond chi allai fod mor feiddgar.
Hvem ellers ville være så frekk?
Ni fydd y Senedd Ymerodrol yn eistedd yn ei hunfan ar gyfer hyn. Pan glywant eich bod wedi ymosod ar ddiplomyddol—
Vent til Senatet hører om dette.
Peidiwch â gweithredu cymaint o syndod, Eich Uchelder. Nid oeddech ar unrhyw genhadaeth drugaredd y tro hwn.
Du var ikke ute på fredelig oppdrag.
Cafodd sawl trosglwyddiad eu cludo i'r llong hon gan ysbïwyr gwrthryfelwyr.
Opprørerne har sendt meldinger hit.
Rwyf am wybod beth ddigwyddodd i'r cynlluniau a anfonwyd atoch.
Hvor er tegningene de sendte?
Nid wyf yn gwybod am beth rydych chi'n siarad. Rwy'n aelod o'r Senedd Ymerodrol ar genhadaeth ddiplomyddol i Alderaan.
Jeg er ute i diplomatisk ærend.
Rydych chi'n rhan o Gynghrair Rebel ac yn fradwr.
Du er i forbund med opprørerne.
Ewch â hi i ffwrdd!
Før henne bort!
Mae ei dal yn beryglus. Os yw gair o hyn yn mynd allan gallai ennyn cydymdeimlad â'r gwrthryfel yn y Senedd.
Det er farlig å holde henne fanget.
Rydw i wedi olrhain ysbïwyr y gwrthryfelwyr iddi.
Opprørerne vil få sympati. Jeg sporet spionene til henne.