Mewn twll yn y ddaear roedd hobbit yn byw.
Ann an toll san talamh bha hobbit a 'fuireach.


Llawer o oesoedd yn ôl, pan nad oedd y blaned hynafol hon mor hynafol ymhell cyn i ddynion recordio'i hanes dyma amser y Ddaear Ganol, lle roedd dynion yn rhannu ei ddyddiau gyda corachod, dwarves, dewiniaid, gobobl, dreigiau a ... hobbits.
O chionn mòran bhliadhnaichean, nuair nach robh a 'phlanaid àrsaidh seo cho aosta fada mus do chlàraich fir an eachdraidh aige seo àm na Talmhainn Mheadhanach, far an robh fir a 'roinn a làithean le elves, troich, buidsich, gobhan, dràgonan agus ... hobbits.

Yn nhiroedd y Ddaear Ganol, mewn ardal a elwir y Sir Pentref o'r enw Hobbiton ydoedd.
Ann an fearann ​​na Talmhainn Mheadhanach, ann an sgìre ris an canar an Siorrachd B 'e baile leis an ainm Hobbiton a bh' ann.

Yno, mewn twll yn y ddaear roedd hobbit yn byw.
An sin, ann an toll san talamh bha hobbit a 'fuireach.

Ddim yn dwll cas, budr, gwlyb, na thwll sych, noeth, tywodlyd.
No toll salach, salach, fliuch, no toll tioram, lom, gainmhich.

Twll hobbit ydoedd, ac mae hynny'n golygu cysur.
B 'e toll hobbit a bh' ann, agus tha sin a 'ciallachadh comhfhurtachd.

Bagiau Bilbo?
Bilbo Baggins?

- Rwy'n edrych i logi lladron.
- Tha mi a 'coimhead ri burglar fhastadh.

- Byrgler?
- Burglar?

Mae gen i ofn eich bod chi wedi dod i'r lle anghywir.
Tha eagal orm gun tàinig thu dhan àite cheàrr.

Rydych chi'n golygu nad ydych chi am rannu antur fawreddog?
A bheil thu a 'ciallachadh nach eil thu airson cuairt-dànachd mòr a cho-roinn?

Annwyl, fi?
Dear, mise? Chan eil!

Na! Mae hobbits yn werin dawel plaen.
Tha na hobbits againn nan daoine sìmplidh sàmhach.

Mae anturiaethau'n gwneud un yn hwyr i ginio.
Bidh tachartasan a 'dèanamh aon anmoch airson dinnear.

Ac mae Gandalf yn golygu fi!
Agus tha Gandalf a 'ciallachadh mi!

- Gandalf?
- Gandalf?

Nid y dewin rhyfeddod?
No an draoidh iongantach?

- Yr un!
- An t-aon rud!

"I dungeons yn ddwfn ac yn ceudyllau yn hen,
"Gu dùintean domhainn agus uaimhean aosta,

- Gwrandewch.
- Èist.

Rhaid i ffwrdd, egwyl dydd,
Feumaidh sinn air falbh, fois an latha,

I geisio ein aur hudolus gwelw.
Gus an t-òr draoidheil bàn againn a shireadh.

Thorin a chwmni, yn eich gwasanaeth chi.
Thorin agus companaidh, aig do sheirbheis.

Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori ac Ori.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori agus Ori.

Oin, syr.
Oin, sir.

A Gloin, syr.
And Gloin, sir.

Yn galw Bifur.
A 'gairm Bifur.

Ac ef, Bofur.
Agus e, Bofur.

A Bombur yn eich gwasanaeth.
Agus Bombur aig do sheirbheis.

Rydyn ni i gyd yn eich gwasanaeth chi.
Tha sinn uile aig do sheirbheis.

Dyna mae Bilbo Baggins yn ei gasáu
Is e sin a tha gràin aig Bilbo Baggins

Felly, yn ofalus!
Mar sin, gu faiceallach!

Yn ofalus gyda'r platiau!
Gu cùramach leis na truinnsearan!

Chwythwch y cyllyll a phlygu'r ffyrch!
Blunt na sgeinean agus lùb na forcaichean!

Torri'r poteli a llosgi'r cyrc!
Smachd na botail agus losgadh na cuirp!

Yn ofalus gyda'r platiau! "
Gu cùramach leis na truinnsearan! "

Beth mae'r dwarves hyn ei eisiau yn Hobbiton?
Dè tha na troich sin ag iarraidh ann an Hobbiton?

Maen nhw wedi dod am de, ac i swper ac i chi, Burgler Baggins!
Tha iad air tighinn airson tì, agus airson suipear agus dhutsa, Burgler Baggins!

"Ymhell dros y mynyddoedd niwlog yn oer
"Fada thairis air na beanntan ceòthach fuar

I dungeons yn ddwfn ac yn ceudyllau yn hen,
Gu dùintean domhainn agus uaimhean aosta,

Rhaid i ffwrdd, egwyl y dydd ... "
Feumaidh sinn falbh, fois an latha ... "

- Mae yna hud yn y gerddoriaeth honno.
- Tha draoidheachd sa cheòl sin.

- Ac mae'n symud trwof.
- Agus gluaisidh e tromham.

Rydych chi'n teimlo cariad at bethau hardd.
Bidh thu a 'faireachdainn gaol air rudan brèagha.

I fynd i weld y mynyddoedd mawr a chlywed y coed pinwydd a'r rhaeadrau.
A dhol a dh'fhaicinn nam beanntan mòra agus cluinn na craobhan giuthais agus easan.

Gwisgo cleddyf yn lle ffon gerdded.
Claidheamh a chaitheamh an àite maide coiseachd.

Unwaith yn unig.
Dìreach aon uair.

Gandalf, dwarves a Burgler Baggins ...
Gandalf, troich agus Burgler Baggins ...

Beth yw'r busnes byrgler hwn?
Dè a th 'anns a' ghnìomhachas burgler seo?

Os yw'n well gennych, gallwch ddweud "heliwr trysor arbenigol".
Mas fheàrr leat, faodaidh tu "sealgair ulaidh eòlach" a ràdh.