INTOLERANCE Souboj lásky v průběhu věků. S prologem a o dvou dějstvích
Девід Ворк Ґріффіт представляє Нетерпимість: битва з любов'ю впродовж епох


Náš film se skládá ze čtyř samostatných příběhů, které se odehrávají v různých historických obdobích a každý z nich má své vlastní postavy.
Наша п'єса створена з чотирьох окремих розповідей, розкиданих по різних періодах історії, у кожній свій набор персонажів.

V každém příběhu se dozvíte, jak nenávist a nesnášenlivost po celé věky bojovaly proti lásce a milosrdenství.
Кожна розповідь показує, з якою ненавистю і нетерпимістю впродовж усіх епох воювали з коханням і милосердям.

Proto se v našem filmu přechází od jednoho ze čtyř příběhů do druhého a v každém z nich se rozvíjí společné téma.
Отже, поки одна розповідь з чотирьох змінятиметься іншою, ви відкриєте, як у кожній з них розкривається спільна тема.

"Pryč z věčně se houpající kolébky."
З колиски, що гойдається невпинно... [ Вірш Волта Вітмена. ]

Dnes, stejně jako včera, se nekonečně kolébá a přináší stále tytéž lidské vášně, tytéž radosti i strasti.
Сьогодні як учора — невпинне гойдання, завжди ті самі людські пристрасті, ті самі радості та негоди.

Náš první příběh - z kolébky současnosti.
Наше перше оповідання — з колиски сьогодення.

V jednom západním městě zastihneme jisté ambiciózní dámy, které se sdružily za účelem "povznesení" lidstva.
У західному місті ми знаходимо деяких честолюбних леді, які згуртувалися заради "покращення" людства.

I reformní hnutí musí být financováno.
Навіть реформаторські рухи потребують фінансування.

"Kéž by se nám podařilo zainteresovat slečnu Jenkinsovou s jejími penězi..."
"Якби ж ми тільки зацікавили міс Дженкінс — з її-то грошима..."

Mary T.
Мало що дозволяється робити Мері Т.

Jenkinsová, neprovdaná sestra autoritářského průmyslníka, pořádá malou oslavu...
Дженкінс, незаміжній сестрі деспотичного промислового магната...

Když slečna Jenkinsová vidí, jak mládí přitahuje mládí, uvědomí si hořkou skutečnost, že už není součástí tohoto mladého světa.
Дивлячись, як юність тягнеться до юності, міс Дженкінс усвідомлює той прикрий факт, що до молодшого світу вона вже не належить.

Dívka z našeho příběhu pečuje o domácnost svého otce, který pracuje v Jenkinsově továrně.
Дівчина з нашого оповідання веде господарство працюючого на заводі у Дженкінса батька.

Jeho příjem činí 2,75 dolaru za den, má malou zahrádku, čtyři slepice a husy a je celkem šťastný a spokojený.
З денною платнею 2.75, садочком, чотирма курками, стількома ж гусками та непоганою мірою щастя і задоволення.

Dívenka.
Маленька Рідненька.

Chlapec, který Dívenku nezná, pracuje s jejím otcem ve stejné továrně.
Парубок, незнайомий з маленькою Рідненькою. працює з її батьком на одному заводі.

Stáří nesnáší mládí a smích.
Старість нетерпима до юності та сміху.

"Povzneseným vestálským pannám" se při hledání finančních prostředků podaří oslovit slečnu Jenkinsovou.
"Весталки покращення" у пошуках коштів справили потрібне враження на міс Дженкінс.

"Potřebujeme zákony k nápravě lidi."
"Нам потрібні закони, що робитимуть людей добрими".

"V kavárnách se tančí."
"У кав'ярнях суцільні танцюльки".

Nyní k nám z kolébky minulostí přichází příběh starověkého lidu, jehož život, ačkoli nám již vzdálený, se odvíjí souběžně s našimi nadějemi i strastmi.
Тепер з колиски минулого з'являється історія стародавніх людей, чиї життя, начебто такі далекі від наших, у їхніх сподіваннях і ускладненнях протікають паралельно.

Starověký Jeruzalém, zlaté město, jehož obyvatelstvo nám poskytlo mnohé z našich nejvyšších ideálů, a z betlémské tesařské dílny nám poslalo mesiáše, největšího nepřítele nesnášenlivosti.
Стародавній Єрусалим — золоте місто, народ якого дав нам багато найвищих ідеалів, а з віфлеємської теслярської майстерні прислав Людину з Людей, найбільшого ворога нетерпимості.

U brány Jaffy.
Біля Яфських воріт.

Dům v Káně Galilejské.
Будинок у Кані Галілейській

Několik pokrytců z řad farizejů.
Деякі святенники з-поміж фарисеїв.

Farizejové - vzdělaná židovská sekta, jejíž jméno později patrně znevážili pokrytci z jejich řad.
Фарисеї — партія освічених євреїв; погану славу назві, можливо, принесли ханжи з-поміж них.

Když se tito farizeové modlí, požadují, aby se vše zastavilo.
Коли ці фарисеї моляться, вони вимагають припинення будь-якої діяльності.

"Ó, Pane, děkuji ti, že jsem lepší než ostatní lidé."
"Дякую Тобі, Господи, за те, що я кращий за інших".

"Amen."
"Амінь".

Jiné období minulosti.
Ще один період минулого.

Rok 1572 n. l. Paříž, ohnisko intolerance v době Kateřiny Medicejské a jejího syna Karla IX., francouzského krále.
1572 рік н. е. — Париж, розсадник нетерпимості, в часи Катерини Медічі та її сина Карла IX, короля Франції.

Karel IX. přijímá svého bratra, monsieura La France, vévodu d'Anjou.
Карл IX приймає свого брата, Месьє Францію*, герцога Анжуйського.

Následník trůnu, zženštilý monsieur La France.
Спадкоємець престолу, женоподібний Месьє Франція.

Jeho zábavou jsou domácí mazlíčci a hračky.
Заняття його — тваринки та іграшки.

Kateřina Medicejská, královna matka, která svou politickou nesnášenlivost vůči hugenotům skrývá pod rouškou skvělého katolického náboženství.
Катерина Meдічі — королева-мати, яка ховає свою політичну нетерпимість до гугенотів під мантією великої католицької церкви.

Poznámka: hugenoti - protestantská církevní strana tohoto období.
Примітка: гугеноти — тогочасна протестантська партія.

Velký vůdce protestantů, admirál de Coligny, hlava hugenotů.
Видатний протестантський лідер, адмірал Коліньї, глава гугенотської партії.

"Admirál Coligny je báječný muž, kéž by uvažoval jako my."
"Яка чудова людина цей адмірал Коліньї, якби ж він ще й думав так само, як ми".

"Král je úžasný, kéž by smýšlel jako my."
"Який король чудовий, якби ж він ще й думав так само, як ми".

Králova náklonnost k de Colignymu podněcuje nenávist jeho protivníků.
Ласкавість короля до Коліньї розпалює ненависть у партії супротивників.

Oslava zásnub královy sestry Markéty z Valois s Jindřichem Navarrským, královským hugenotem, za účelem zajištění míru v místě intolerance.
Святкування заручин Маргарити Валуа, сестри короля, з Генріхом Наварським, вінценосним гугенотом, які мають на меті гарантувати мир замість нетерпимості.

Markéta z Valois
Маргарита Валуа.

Jindřich Navarrský.
Генріх Наварський.

Hnědoočka, z hugenotské rodiny, a její milý, Prosper Latour.
Кароока, її родина з партії гугенотів та її коханий, Проспер Латур.

Hnědoočka přitahuje pozornost žoldnéře.
Кароока привертає увагу солдата-найманця.

Když se vrátíme k našemu příběhu ze současnosti, zjistíme, že rozhořčená slečna Jenkinsová se přidala na stranu moderních farizejů a souhlasí s podporou povznesených moralistek.
Повертаючись до нашої історії сьогодення, ми знаходимо озлоблену міс Дженкінс, яка ставить себе в один ряд із сучасними фарисеями і погоджується допомогти "покращувачкам".

Rozptýlení továrních dělníků.
Розвага заводських робочих.

"Vše má svůj čas... je čas truchlení a čas tance... vše učinil všemohoucí krásným ve svůj čas."
"Для всього свій час, і година своя кожній справі під небом... час ридати і час танцювати... усе Він прегарним зробив свого часу" (Еклесіяст, III).

Dívenka si užívá života.
Маленька Рідненька проводить свій час.