To nic, máma je v pořádku.
मामुलाई एकदम ठिक छ, बाबुहरु ।
Jen si vezme svůj lék, nic víc.
मैले मेरो औषधि खानु पर्छ, अरु केही पनि हैन ।
Víte, kluci, jak vás má máma moc ráda, že jo?
मामुले तिमीहरुलाई कति माया गर्छे, थाहा छ हैन ?
My tě máme taky rádi, mami.
-हामी पनि तपाईलाई माया गर्छौ, मामु ।
Roeme, sedni si.
रोमी, बस ।
Sedni si!
बस भनेको !
Pojď, Rayi, utáhni to kolem máminy ruky pěkně pevně, až uvidíš tu velkou žílu.
ठिक छ, रे -रे, यसलाई मामुको हात वरपर कस ।
Proč to jsem vždycky já?
ठुलो नसा देखुन्जेल सम्म बेस्सरी कस ।
Proč si nikdy neřekneš Roemellovi?
किन सधै मैले नै यस्तो गर्नु पर्छ ?
Chlapče, prosím...
तपाई किन रोमेलोलाई गर्न लगाउनु हुन्न ?
Už jsem ti to přece řekla.
बाबु, प्लिज । मैले तिमीलाई पहिले पनि भनिसके, कालु ।
Protože jsi nejstarší a tvoje máma je nemocná.
किनभने तिमी मेरो सबै भन्दा जेठो छोरा हौ । र तिम्रो मामु बिरामी छे ।
Prosím, utáhni mi to kolem ruky pěkně pevně, až uvidíš tu velkou žílu.
प्लिज । यसलाई मेरो हातमा मज्जाले कस है कालु,
Udělej to pro mámu, prosím tě.
जब सम्म ठुलो नसा देखिदैन, तब सम्म कस्नु है । आफ्नो मामुको लागि यति गर है ।
Utáhni to, chlapče.
प्लिज ।
Utáhni to, ksakru!
मज्जाले कस है, कालु । मज्जाले !
To je ono...
भयो ।
Ano, ano...
ठिक छ, ठिक छ, ठिक छ ।
Ano, ano...
ठिक छ ।
Mami.
मामु ? मामु ?
Co se děje? Mami?
मामु, के हुँदैछ तपाईलाई ?
Co se stalo?
के हुँदैछ ? मामु !
Co je?
मामु !
Mami, co se s tebou děje?
मामु ! के हो त्यो ?
Roeme, udělej něco!
मामु, तपाईलाई के हुँदैछ ? रोमी !
- Mami!
नाइँ ।
Ne, prosím!
मामु ! नाइँ, प्लिज ।
Tohle ne!
नाइँ ! कहीं नजानुस् !
Neodcházej, mami!
मामु !
Proč?
मामु ! मामु ...
Ne, mami!
नाइँ, मामु !
Mami, ne...
-मामु ।
Drahá matko.
आदरणीय आमा ।
Připadá mi to jako věčnost, co jsi odešla.
तपाईले छाडेर गए पछि, अनंत काल बितिसकेको जस्तो लाग्छ ।
Tolik se toho stalo.
धेरै कुराहरु भैसके ।
Tolik snů se změnilo v noční můry.
धेरै सुन्दर सपनाहरु, भयानक सपनामा बदलिसके ।
Chtěla jsi pro mě to nejlepší, ale asi to tak nemělo být.
तपाईले सधै मलाई राम्रो होस् भनेर सोच्नु भयो । तर मलाई लाग्छ त्यस्तो कहिले पनि भएन ।
Sugar Hill, kde jsi vždycky chtěla žít, je už jen vzpomínka.
सुगरहिल, जहाँ तपाई सधै हामीलाई बसेको हेर्न चाहनुहुन्थ्यो... ...त्यो अहिले बस एउटा यादमा सिमित भएको छ ।
Vypálená džungle.
त्यो एउटा जलेको जंगल सरह भएको छ ।
Stín lepších dnů. Jako můj otec.
त्यो सुनौलो दिनहरुको प्रेत जस्तै भएको छ ।
Ztracený, mimo dosah.
मेरो बुवा जस्तै । हराएको, भेट्न नसकिने ।
A z chlapce, kterého jsi milovala, je muž, jehož by ses bála.
र जुन केटालाई तपाई माया गर्नु हुन्थ्यो... . ...त्यो आज तपाईलाई डराउने पुरुष बनेको छ ।
Zbohatnul ze stejného jedu, který tě zabil a mého otce zničil.
जुन बिषले तपाईको ज्यान लियो र बुवाको जिन्दगी बर्बाद गर्यो,
Spolčil se se stejnými lidmi, kteří zničili čest naší rodiny.
त्यहि बिषले गर्दा आज म धनी भएको छु । जसले हाम्रो परिवारको स्वाभिमान हडपे, उनीहरु नै हाम्रा अहिलेका साझेदारहरु हुन् ।
Zvláštní spolek, který spojuje čas, strach a chamtivost.
असजिला साझेदारहरु... . जो समय...
S bratrem kontrolujeme tytéž ulice, ve kterých jsme si hráli jako děti.
जुन ठाउँमा हामी बच्चामा खेल्ने गर्थ्यौ, त्यो ठाउँ अहिले म र भाई नियन्त्रण गर्छौ ।
Doufali jsme v lepší život.
हामीले अर्कै जीवनको आशा राखेका थियौँ ।
Ale časy se mění.
तर समय परिवर्तन भएको छ ।
Lidé se mění.
त्योसँग, मान्छे पनि बदलिदा रहेछन् ।
Od kláštera ke Svatému Nickovi jsou ulice moje.
कन्भेन्टदेखि सेन्ट निकसम्मको क्षेत्रफल मेरो हो ।