Pan Thomas Kurihara jako prorok Takeo
Thomas Kurihara sebagai Takeo, Nabi


Pan Jošida jako Hanoke, řidič rikši
Yoshida sebagai Hanoke, Pemandu Jinrickisha

Toja San, dcera barona Jamakiho, posledního mužského potomka staré japonské samurajské rodiny.
Toyasan, Anak kepada Baron Yamaki, Waris Terakhir keluarga Samurai di Jepun

Žiju na pláži sama s otcem.
Saya dan ayah tinggal di atas pantai sana. Ini kali pertama saya berjalan jauh dari rumah.

Nedej se zlákat jejími kouzly, synu, pochází z prokleté rodiny.
Janganlah engkau terperangkap dalam nafsu, anakku, kerana dia dari keturunan yang disumpah.

Baron Jamaki, otec Toji San, zajišťuje svou holou existenci jak osamělý rybář.
Bapa Toyasan, Baron Yamaki, menjalani hidup sebagai nelayan.

Toja San říká otci o slovech proroka.
Toyasan mengkhabarkan kepada ayahnya mengenai Nabi

"Pojď, dcero, modleme se k Buddhovi, aby nám odpustil a zrušil tuto kletbu."
Mari anakku, kita berdoa kepada Buddha agar sumpahan ini dapat dihapuskan olehNya.

"Nepřijímám boha, který tak nespravedlivě proklíná nevinné lidi.
Aku tidak akan mahu menyembah Tuhan yang menghukum orang yang tidak bersalah ! Aku tidak mahu mengikuti ajaran ini lagi !

"Bohové tě slyšeli a živly se nyní hněvají kvůli tvému rouhání."
Tuhan mendengar ucapanmu, dan murka dengan tindakanmu !

Škuner "Bella" se u ostrova Sakura-džima střetává s bouří.
Titipan angin kini berubah menjadi ribut dan menghala ke arah Sakura -Jima

"Miluji tě, Tojo San.
Aku juga suka padamu Toyasa.

Vím, že ke mě cítíš náklonnost a chci, abys byla mou ženou."
Dan aku tahu kau mahu bersamaku dan menjadi isteriku.

"Zde je symbol boha, který je veškerou spravedlností, Tojo San.
Inilah lambang Tuhan yang Maha Adil, Toyasan. Dia akan membantu kita.

"Nedovolím tuto svatbu. Musím nás uchránit před hněvem bohů."
Aku tidak akan membenarkan perkahwinan yang bakal mengundang murka Tuhan.

Wilson ukazuje Jamakimu silnějšího boha a chce jej obrátit na pravou víru.
Wilson mengkhabarkan kepada Yamaki mengenai Tuhan yang lebih Esa dari Buddha, dan ingin menukar agama beliau .

Další den,
Keesokan Hari

Ulice v Kagošimě.
Sebatang jalan di Kagoshima

"Slunce skrývá tvář, vzduch je těžký tichem smrti, bojím se."
Matahari tidak menampakkan dirinya. Udara berat dengan perasaan yang sangat dahsyat dan aku ketakutan.

"Podívej!
Semua haiwan sudah meninggalkan Sakura

Zvířata prchají od Sakura-džimy.
-Jima. Ini petanda buruk melapetaka akan berlaku.

"Opustil jsem své bohy a oni opustili mě. Žádný bůh nezničí štěstí mé dcery."
Aku tidak mahu lagi menyembah Tuhan yang tidak dapat memberi kebahagiaan kepada anakku!

Temnota.
Malam pun menjelang.

Tom a Toja San nacházejí svůj domov v troskách a Jamakiho zavražděného.
Tom dan Toyasan pulang ke rumah dan mendapati rumah mereka hangus dan Yamaki terbunuh.

Sakura-džima, po staletí spící, dýmá opět hněvem bohů.
-Jima, kembali memuntahkan lahar selepas seabad tidak aktif.

Smrt proroka Takea.
Kematian Takeo, Sang Nabi

Obchodní loď se chystá k vyplutí.
Saudagar bersiap siaga untuk mengembara

Na moři.
Di lautan

"Tví bohové mohou být mocní, Tojo San, ale můj prokázal svou všemohoucnost.
Tuhan kau hebat, tetapi Tuhan saya jelas lebih berkuasa. Kau diselamatkan supaya bangsa kau boleh terus berkembang biak.

Konec
TamaT

Hněv bohů vychází ze staré japonské legendy, které se dostalo pozornosti po výbuchu sopky Sakura-džima v lednu 1914.
Filem ini adalah berdasarkan lagenda purba Jepun yang mendapat sambutan selepas letupan terkuat Sakura

V Japonsku se jednalo o největší erupci století.
-Jima pada Januari 1914.

Herci Sessue Hajakawa a Tsuru Aoki se vzali několik týdnů před premiérou.
Pelakon Sessue Hayakawa dan Tsuru Aoki telah berkahwin beberapa minggu sebelum tayangan filem ini.

Části filmu byly natočeny na pláži v kalifornské Santa Monice.
Sebahagian lakonan diambil di California.

PŘEDEHRA
OVERTUR

Příběh starého Jihu Podle románu M. Mitchellové
CERITA MARGARET MITCHELL TENTANG NEGERI KONFEDERASI

Byla kdysi země jezdců a bavlny, zvaná starý Jih.
Inilah bumi Satria dan Ladang Kapas yang digelar Negeri Konfederasi...

Zde odzvonila poslední hrana dvornosti.
Di bumi indah ini Keperkasaan menutup tirai...

Zde byli naposled spatřeni rytíři, dámy, páni a otroci.
Inilah kali terakhir kelihatan Satria dan Wanita mereka Tuan dan Hamba...

Zůstala po nich vzpomínka, jako by to byl jen sen.
Ia hanya tercatat di dalam buku sebab ia hanya mimpi yang diingati.

Civilizace, kterou odvál vítr...
Ketamadunan yang hilang dibawa angin...

Nevadí, že nás vyloučili, stejně bude válka.
Peduli apa kalau kita dibuang kolej? Perang akan meletus jadi kita bukanlah tinggalkan kolej.

Válka! Není to vzrušující?
Teruja kan, Scarlett?

- Yankeeové chtějí válku.
- Yankee bodoh nak berperang.

- My jim ukážeme!
- Kita akan ajar mereka!

Válka!
Perang, perang, perang!

Letos se o ničem jiném nemluví.
Topik perang ini membuatkan semua majlis jadi tak seronok.

Nudí mě to.
Bosan betul.

Ostatně, žádná válka nebude.
Lagi pun, perang tak akan meletus.

- Žádná válka nebude.
- Perang tak akan meletus?