- Kantýnskej, jedeš do Epernay?
നങ്ങള്‍" എപ്പര്‍നയ്‌" (Epernay)ലക്കണപകുന്നത്?


- Jo.
- എപ്പള്‍പ കു?

- Za jak dlouho? - Za půl hodiny.
- അര മണക്കൂറനുള്ളല്‍.

- Jedeš s dodávkou?
ലറയലണ?

- Ano. - Můžu jet s tebou?
എന്ന എനക്കരുലഫ്റ്റ്‌ത.

Joséphine?
ജ സഫന്‍അല്ല ?

- Přesně tak, Joséphine.
- അത!

- Nejsi jedinej! - No a co?
- നങ്ങള്‍ക്ക്കുത്തകവകശമന്നുമല്ലകട്ട!

Nazdar!
- അതന്നുഞന്‍കര്യമക്കുന്നതഇല്ല!

- Poslyš, Maréchale... - Jo? - Je tady někdo ze štábu.
മര്‍ഷല്‍,ന ങ്ങളരുസ്റ്റഫ് ഓഫസറയുകണ്ട്പകണ.

Máš s ním letět. - Někdo ze štábu? To mám pech.
ഒരു വൃത്തകട്ടസമയത്തണല്ല.

- Zase Joséphine, že jo?
- വണ്ടുജസ ഫന്‍ആണ?

- No jasně, Joséphine.
- അത!

- Kam tohleto povede?
അപ്പള്‍എന്തതരുമന?

- Tak jo, však počká. Rozkaz, kapitáne! - Takže jdeme.
അവള്‍ക്ക് കത്തരക്കണ്ട വരു,അത്രയഉള്ളൂ.

ESKADRA MF 902.
മദ്യവ ഷമണ്!

Alkohol zabíjí! Blbne se po něm!
മദ്യന ങ്ങളഭ്ര ന്തനക്കു!

Velitel eskadry ho pije!
സ്ക്വഡ്രൻല ഡര്‍അത ണ്‌കുട ക്കുന്നത്!

- Kapitán Boeldieu. Je z divizního štábu.
ഇത് ക്യപ്റ്റന്‍ഡ ബള്‍ഡയ, ഡവഷണല്‍കമ ന്‍ഡ്.

Pane Maréchale, znáte tuhle fotku?
നങ്ങള്‍ഈ ഫ ട്ടകണ്ടരുന്ന, മ. മ ര്‍ഷല്‍?

- Jistě! Tu fotku dělal Ricord.
ഞനു,റക്കര്‍ഡു ചര്‍ന്ന്എടുത്തതണ്ഇത് .

- A kdepak je ten pan Ricord?
ഈ റക്കര്‍ഡഎന്നട്ടവട?

- Má dovolenku.
- പുള്ളഅവധയലണ്.

Znepokojuje mě tahle šedá skvrna.
ആ ചരന റത്തലുള്ളസ്ഥലമണ്, എന്നആശങ്കപ്പടുത്തുന്നത്.

Tady... nad silnicí.
അവട,റഡ ന്‍റതഴ.

Ale to není silnice, to je jenom kanál.
- അതരുകനലണ്,റഡല്ല.

- A já myslel, že je to železnice.
- അല്ല, അതരുറയല്‍വലനണ് .

- Dojemné souznění! To vypovídá o kvalitě našich fotografií.
ഇത്തരഏകകണ്‌ഠമയഅഭപ്രയങ്ങള,നമ്മുട ഫട്ടഗ്രഫയുടഏറ്റവുവലയനട്ട!

- Ona byla tehdy mlha...
മത്തത്തല്‍,മഞ്ഞ്മൂട കടക്കുകയയരുന്നു.

- A přesto bych rád tuhle malou záhadu objasnil.
എന്നലു,ആസ ശയഅങ്ങ് മറ്റയ ക്ക.

Jak si přejete. Požádám o stíhačku.
ഞനരുവമ നത്തന്ഉത്തരവട.

Jdu se zatím připravit, kapitáne.
ഞന്‍പ യതയ്യറക,സര്‍.

A chcete kombinézu nebo kozinku?
ഫ്ലയഗ്സ്യൂട്ട്വണ? അതജ ക്കറ്റ?

Je mi to jedno.
ഏതയലുകുഴപ്പമല്ല.

Kombinézy zapáchají a kozinka pouští chlupy.
ഒന്ന് വടഎടുക്കു . മറ്റത്പ ട്ടന്ന്നൂല്പങ്ങു.

Dejte mi stíhací eskadru, prosím.
ഫറ്റര്‍പ്ലയനുകളുട സ്ക്വഡ്രനലക്ക്കട്ടുമ?

Pane Bredowe, vemte auto a zajeďte k cukrovaru.
വഗ,ഷുഗര്‍ റഫനറയലക്ക്ചല്ലൂ .

Sundal jsem caudrona.
ഞനരുഫ്രഞ്ച്വമന വടവച്ചട്ടു.

Jsou-li tam důstojníci, tak je pozvěte k obědu.
വമനത്തല്‍ഉണ്ടയരുന്നത്, ഓഫസറുമരണങ്കല്‍... അവര,ഇവടക്ക്ലഞ്ച ന്ക്ഷണക്ക്.

Fresslere, máte možnost se vyznamenat, uděláte ten vynikající ovocný punč.
നങ്ങളുടപ്രശസ്തമയഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസുകളല്‍ഒന്ന്ഉണ്ടക്ക്.

Mé druhé letadlo se určitě sluší zapít, mám pravdu? S radostí, veliteli.
ഞന്‍രണ്ടവമനവ ടവച്ചട്ടത്, നമുക്ക് ആഘഷക്കണ.

Takže tři láhve mosellského, dvě rýnského, jeden Martel, dvě láhve šampaňského, dvě minerálky, plechovku ananasu, citrón...
അലക്ഷ്യമയസസ രക്കരുത്! ശത്രുക്കള്‍ എല്ലകള്‍ക്കുന്നുണ്ട്.

Jsou to dva důstojníci.
രണ്ട് ഓഫസറുമര്‍.

- Jeden má v paži kulku, vzal jsem ho na ošetřovnu.
ഒര ള്‍ക്ക്പരക്കറ്റട്ടുണ്ട്. അതുകണ്ട്, ഞനയളഫസ്റ്റ്

- Danke.
-എയഡ് പസ്റ്റലക്ക്കണ്ട്പയ.

Kapitán von Rauffenstein, velitel eskadry 21.
ക്യപ്റ്റന്‍വ ന്‍റഫ ന്‍സ്റ്റയന്‍, 21 സ്ക്വഡ്രൻ

- Kapitán de Boeldieu, pane.
- ക്യപ്റ്റന്‍ഡ ബള്‍ഡയ,സ്റ്റഫ്ഹഡ്ക്വര്‍ട്ടഴ്സ്. - കണ്ടത്തല്‍സന്തഷ.

- Poručík Maréchal, pane.
ലഫ്റ്റനന്റ്മര്‍ഷല്‍,പലറ്റ്‌.

- Těší mě.
നങ്ങളുടകയ്ക്ക്പരക്ക് പറ്റയതല്‍,എന ക്ക്വഷമ ഉണ്ട് .

- Mí důstojníci.
എന്‍റഓഫസറുമര്‍.