Buster Keaton ve filmu FRIGO STAVÍ DŮM
일주일
PONDĚLÍ 9.
월요일
Svatební zvony znějí tak sladce, mají však trpkou ozvěnu.
결혼이란 사랑의 열매이자 고난의 시작이다
Handy Hank, odmítnutý nápadník.
핸디 행크 신부에게 차인 친구
Drahý synovče. Jako svatební dar ti věnuji dům s pozemkem na Apple Street 99. S pozdravem strýc Mike.
99번가에 신혼 선물을 두었단다 마이크 삼촌으로부터
HODNĚ ŠTĚSTÍ BUDETE HO POTŘEBOVAT
행운을 빌어요 필요할 거예요
DALŠÍ DOBRÝ MUŽ UDĚLAL CHYBU
또 다른 선량한 남자가 잘못된 길로 빠지네요
"Tady je váš dům!"
여기 당신 집이오!
STAVEBNICOVÝ DŮM
이동식 주택
INSTRUKCE
사용법
Aby tento dům vypadal atraktivně, sestavte ho podle čísel na bednách.
박스에 쓰인 번호대로 열어서 집을 만드시오
ÚTERÝ 10.
화요일
"Snídaně je hotová!"
아침 먹어!
"Hned jsem dole!"
금방 내려갈게!
STŘEDA 11.
수요일
KONEC DOKONALÉHO DNE
완벽한 하루의 끝
ČTVRTEK 12.
목요일
PÁTEK 13.
금요일
Kolaudace.
집들이
Strávil jsem na vašem kolotoči krásné odpoledne.
자네의 회전목마에서 기가 막힌 오후를 보냈네
Bude skvělé, až si do něj pořídíte koně."
집안에 목마를 들여놓는 게 낫겠어
SOBOTA 14.
토요일
A po bouřce...
폭풍우가 지나간 자리
"Podívej se na tu zatracenou věc!"
저 구멍 난 곳들 좀 봐요!
"Možná se nehodí pro tohle klima."
애초에 이 집은 여기 날씨랑 안 맞았던 거야
"Jste na špatném pozemku. Ten váš je naproti za tratí!
당신 집은 여기가 아니라 철길 건너편에 있어야 하오
NEDĚLE 15.
일요일
Scénář a režie
감독 루이 델뤽
ŽENA ODNIKUD
어디에서도 오지 않은 여인
Na italském venkově, nedaleko Janova Dítě...
제노바에서 멀지 않은 이탈리아 어느 시골... 아이
Ustaraný manžel...
걱정 많은 남편
Mladá žena, která na něco myslí, nebo na někoho...
무언가 혹은 누군가를 생각하고 있는 젊은 여인
Mladý muž...
젊은 남자
Manžel se připravuje na krátkou cestu... Dvacet čtyři hodin nepřítomnosti...
남편은 짧은 출장을 떠나야 해서 24시간 동안 집을 비운다
Obchodní cesta. Přítel, který se naloďuje v janovském přístavu...
사업과 제노바에서 배를 타는 친구를 만나기 위함이다
Brzy bude čas odejít..."
이만 곧 가봐야 해
Neznámá...
낯선 여자
"Madam?"
부인?
"Kdysi byl tento dům mým domovem.
이 집이 한때 제 집이었어요
Jen jsem ho chtěla znovu vidět..."
다시 한번 보고 싶어서 찾아왔답니다
"Jsem vaše příbuzná; určitě vám vyprávěli můj příběh...
저는 댁의 먼 친척이에요 아마 제 이야기를 들었을 겁니다
Opustila jsem tento dům už dávno."
저는 오래 전에 이 집을 떠났죠
"V mém věku hledáme staré vzpomínky...
당신들도 제 나이가 되면 옛 추억을 찾아다닐 겁니다
Ukažte mi znovu dům a park, jen na pár hodin... do večera..."
몇 시간만 집과 정원을 다시 볼 수 있게 해줄 수 있나요? 저녁까지만 있다 가겠습니다
"Buďte vítána, madam..."
저희야 환영이죠, 부인
"Ale už je pozdě a pokud chcete zůstat do zítřka... je tu pokoj..."
하지만 시간이 늦었으니 원하신다면 내일까지 머물다가 가세요 남는 방이 있어요
"Díky..."
고마워요
"Promiňte, je čas jít..."
실례지만, 저는 이만 가봐야 해서...
"Chcete si prohlédnout váš pokoj?"
방까지 모셔다 드릴까요?
"Později... Ukažte mi mou zahradu...
그건 나중에요, 제 정원을 보고 싶네요