©1922 AB Svensk Filmindustri uvádí ČARODĚJNICE film o sedmi dějstvích.
SORGINA Zinema-emanaldi historiko-kultural bat, zazpi zatitan.
Napsal a vyrobil BENJAMIN cHRISTENSEN mezi roky 1919 a 1921.
Benjamin Christensek idatzi eta egin zuen film hau 1919-1921ean.
Za kamerou stojí pan Johan Ankerstjerne a pan Richard Louw za uměleckou režií.
Eskerrak ematen dizkiot Johan Ankerstjerne-ri argazkiagatik eta Richard Louw jaunari eszenaratzeagatik.
Údaje k filmu jsou uvedeny na plakátech.
Nire informazio-iturri nagusiak antzokiko egitarauan aipatzen dira.
Podívejme se na minulost mysticismu a pokusme se jej vysvětlit na jeho tajemné kapitole známé jako čarodějnictví.
Bila dezagun mistizismoaren historian eta saia gaitezen Sorgina deitzen den kapitulu misteriotsua agertzen.
Víra v magii a kouzla je pravděpodobně tak stará jako lidstvo.
Sorginkerian sinestea giza arraza bezain zaharra izango da.
Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Antzinako gizakiak ulertzen ez zuen zerbaiti aurre egin behar zionean hau zen beti haren azalpena: sorginkeria eta espiritu gaiztoak.
V Persii věřili, že nadpřirození tvorové, zobrazení na následujícím obrazu mohli být příčinou nemocí.
Hurrengo irudietako fantasiek gaixotasunak eragiten zituztela uste zuten Pertsian.
Vědci Angličan Rawlinson a Francouz Maspero nám ukazují obrazy zlých duchů, v jejichž existenci věřily nejstarší civilizace.
Rawlinson ingelesak eta Maspero frantsesak erakutsi zizkiguten antzinako zibilizaziorik zaharreneko espiritu gaiztoak.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
Espiritu gaiztoetan eta sorginkerian sinesteak munduaren mistizismoari buruzko ume-sinesteekin zerikusia du.
Zde vidíme jak podle Maspera Egypťané chápali tvar světa.
Hemen ikusten da nola ikusten zuten egiptoarrek lurraren forma.
Starověcí Egypťané věřili, že zemi a vodstvo obklopují ze všech stran velehory.
Egiptoarrek ezagutzen zituzten lurralde eta itsaso guztiak mendi handiz inguratuta zeuden, nonbait.
Obloha byla vytvořena z kovu, podepřena silnými pilíři, stojícími na vysokých horách.
Zerua altzairuz egina zegoen eta mendi handitan sartutako zutabe handiek eusten zioten.
Hvězdy visely jako lampy s oblohy na lanech.
Izarrak lanparak ziren, ilara sendoetan zerutik zintzilikatuak.
Podle jiných starověkých věr byla obloha klenutá a země tvarovaná do teras.
Antzinako beste sineste batzuen arabera zerua ganga bat zen, eta lurra terrazatan zegoen.
Zlé duchy starověku nahradila středověká tradice za číhající ďábly, již svádějí děti.
Historiaurreko garaiko espiritu gaiztoak umeak tentatzen zituzten deabru bihurtu ziren Erdi Aroan.
Ďábli žili v zemském jádru.
Deabruak Lurraren barruan bizi ziren.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
Eta Lurra, haientzat, esfera geldi bat zen unibertsoaren erdian.
Nad zemí a jejími vodami - - si středověký člověk představoval nejprve vrstvu vzduchu - - pak byl oheň -
Lurretik eta hango uretatik kanpo Erdi Aroko gizakiak aire-geruza bat irudikatzen zuen, aurrenik eta, gero, su-geruza bat.
- a kol ohně byly planety, a hýbající se nebeská tělesa.
Eta, sutik harago, planetak imajinatzen zituen, geldirik.
Každá planeta byla obklopená svou průhlednou, pohyblivou koulí.
Planeta bakoitza bere esfera garden, mugikorrari atxikia zegoen.
A vně planetárních koulí visely ve složité soustavě samy hvězdy.
Eta planeta-zeruetatik harago izar finkoak zeuden, beren zeruan.
Nad tím vším v desáté, průhledné kouli, seděl Všemohoucí obklopený devíti pěveckými sbory andělů a On Jediný dohlížel na pohyb koulí.
Guztiaren gainetik, hamargarren kristalezko zeruan Ahalguztiduna eserita dago, 9 aingeru-abesbatzaz inguratua eta Hark ibilarazten du munduaren makineria.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
Lurraren sakonenean infernua dago, eta han oinazetzen dira betierean deabruak tentatutako haiek.
V horní části následujícího obrazu (od francouzského dějepisce Lacroixe) cpou Ďábli zatracené do velkých hrnců.
Hurrengo irudiaren goialdean deabruak ikusten dira kondenatuak pertz handitan ipintzen.
Hříšník je rovnou vhozen do ohně hořícího pod jedním z kotlů.
Bekatari bat sutara bota dute pertzetako baten azpira.
Ďábel nalévá rohem horoucí síru nebožákovi do hrdla.
Deabru batek adar baten barruko sufre ikaragarria isurtzen dio eztarritik gizon bati.
Některé ze zatracených trápí dva netvoři ostrými zuby.
Bi munstrok bi kondenatu torturatzen dituzte beren hortz zorrotzekin.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Infernuaren deskribapen bitxi, zahar eta mekaniko bat aurkitu dut Erdi Aroko sinesteak ondo erakusten dizkiguna.
Všimněte si horlivosti, s kterou ďábli udržují oheň pod kotli!
Begira zer-nolako grinaz zaintzen duten deabruek pertz azpiko sua!
Za středověku, v dobách strachu z ďábla a pekla měly tyto obrazy pro lid odium skutečnosti.
Deabru hauek eta infernu hau kezka larria ziren Erdi Arokoentzat.
Čarodějnicí či černokněžníkem se člověk stal podpisem zapovězené smlouvy s Ďáblem. Pročež byl upálen u kůlu.
Sorginek itun kriminal bat sinatu omen zuten deabruarekin eta horregatik erretzen zituzten.
Létající postava je Ďábel přicházející si pro čarodějnici, již hodlá odnést.
Irudiaren goialdean airean dagoen izakia deabru bat da sorgina hartu, eta airean eramango du.
Tento obraz hranice, stejně jako ten následující, jsou z německého "Života v obrazech."
Irudi hau, eta hurrengo batzuk, "Deutsches Leben der Vergangenheit in Bildern" liburuan aurkitu ditut.
V tomto obraze dojí čarodějnice topůrko.
Irudi honetan, sorgin bat aizkora baten kirtena jezten ari da.
V následujícím obrazu čarodějnice uhranula mužovu botu.
Hurrengo irudian, sorgin batek gizon baten zapata sorgindu du.
Čarodějnice se obvykle setkávaly ve shromážděních.
Sorginek elkarrekin biltzeko ohitura zuten.
A po shromáždění se například mohly připlížit do stodoly a uhranout krávu.
Bileraren ondoren, batzuetan ukuilu batean ezkutuan sartu eta behi bat sorgintzen zuten.
Malý nápadný hranatý symbol pod kresbou byl obvykle vyřezán na dveřích stodoly jako ochrana před čarodějnicemi.
Marrazki azpian ageri den markatxoa atean grabatzen zuten sorginen aurkako babes gisa.
Na této staré naivní kresbě kouzelník a čarodějnice sesílají kouzla, jimiž zapalují vesnici.
Marrazki zahar eta baldar honetan, azti bat eta sorgin bat arao egiten ari dira herri bati su emateko.
Věřilo se, že čarodějnice umějí sesílat na lidi nemoci pomocí kouzelného prachu a kouzelných lektvarů.
Sorgin-hautsen eta edabe magikoen bidez sorginek gaixotasunak eragiten omen zituzten.
Všimněte si jak se nemocná osoba pokládá na postel.
Erreparatu gaixoa biluzik datzala ohean. Hori zen ohitura garai zaharretan.
Nejvíce se věřilo tomu, že nahé čarodějnice za noci, obvykle nazývané Sabat, tančily s ďábly.
Sorgina biluzik omen zegoen deabruekin dantzatzen zenean "Sorginen Sabbath" deitzen zitzaion hartan.
Ženy, jež se účastnily Sabatu, šly tajně ke kouzelníkovi kde si natřeli záda "čarodějnou mastí."
"Sabbath"era joan nahi zuten emakumeak ezkutuan joaten ziren sorginarengana "sorginaren ukendua" lepoan igurztera.
Čarodějná mast jim umožnila létat vzduchem.
Ukenduaren indar magikoaz airean hegan egin zezaketen.
Fracouzští doktoři Bourneville a Teinturier mi poskytli následující obrázky čarodějnického Sabatu tajného satanského obřadu, jakého se účastnilo i tisíc žen.
Bourneville eta Teinturier frantses medikuen laneko irudi hauek "Sorginen Sabbath" agertzen dute, deabruzko festa misteriotsua milaka emakumek joan nahi izaten duena.
O Sabatu čarodějnice a kouzelníci nejprve v kostele znesvětili Svatý kříž.
Sabbathen, aztiek eta sorginek barre egiten diote gurutze santuari.
Satan dal všem účastníkům ďábelská jména
Deabru-izenez bataiatzen du deabruak parte-hartzaile bakoitza.
a obřad mohl začít.
Gero, otordu zeremoniatsu bat egiten dute.
Jídlo pro Sabat se připravovalo z viselců.
Sabbatheko otordua urkatuen gorpuekin prestatzen zen maiz.