Era l'home més extrordinari que he conegut mai.
مان پنهنجي زندگيءَ ۾ ڪڏهن اهڙو ماڻهو نه ڏٺو.
El coneixia bé?
ڇا تون هن سٺي نموني سڃاڻندو هئين؟
El coneixia.
ها بلڪل.
Bé, nil nisi bonum.
مئل لاء ائين ڪير چوندو؟
Però mereixia realment... un lloc aquí?
پر سچ ته ... ان ماڻهو جي جاء هتي هئڻ گھرجي ها.
Lord Allenby, podria dir algunes paraules sobre Lawrence?
لارڊ ايلنبي، ڇا توهان لارينس لاء ڪجھ چوڻ چاهيندو؟
Què, més paraules?
وڌيڪ ڇا چوان؟
La revolta al desert... va tenir un paper decisiu a la campanya de l'Orient Mitjà.
مشرق وسطيٰ جي تحريڪ ۾ ريگستان جي انقلاب فيصلاڪن ڪردار ادا ڪيو.
Sí, senyor, però sobre el coronel Lawrence.
جي سر، پر ڪرنل لارينس جي باري ۾ توهان جي ذاتي راء ڪهڙي آهي؟
No, no. No el coneixia bé, sap?
نه، نه، مان کيس ايترو ويجھو نه سڃاڻيندو هئس.
Senyor Bentley, sap més coses sobre Lawrence que ningú.
مسٽر بينٽلي، ڇا توهان کي لارينس جي باري ۾ ڪجھ وڌيڪ ڄاڻ آهي؟
Sí, vaig tenir el privilegi de conèixer-lo.
ها، اها منهنجي خوش قسمتي آهي جو مان کيس سڃاڻيندو هئس.
I de donar-lo a conèixer al món.
هن جي پوري دنيا کي خبر هئڻ گھرجي.
Era un poeta, un savi i un guerrer enorme.
هو شاعر، عالم ۽ هڪ وڏو جنگي سپاهي هئو.
Gràcies.
وڏي مهرباني.
També era l'exhibicionista més desvergonyit des de Barnum i Bailey.
ان سان گڏو گڏ سرڪس جو نهايت ئي بيشرم ۽ خود سر انسان هو.
Vostè, senyor. Qui és vostè?
جناب، تون ڪير آهين؟
Em dic Jackson Bentley.
منهنجو نالو جيڪسن بينٽلي آهي.
He captat el seu últim comentari i hi objecto solemnement.
مان توهان جو آخري جملو ٻُڌي ورتو ۽ مونکي نهايت گھڻو افسوس ٿيو.
-Era un gran home.
هو عظيم انسان هئو –.
-El coneixia?
ڇا توهان هن کي سڃاڻيندا هئو؟ –
No, no puc afirmar-ho.
مان ائين نه ٿو چوان ته کيس سڃاڻيندو هئس.
Vaig tenir l'honor d'estrènyer-li la mà a Damasc.
دمشق ۾ هڪ ڀيرو هن سان هٿ ملائڻ جو شرف حاصل ٿيو هئم.
Conèixer-lo?
سڃاڻيندو؟
No el vaig conèixer.
مان ته کيس نه سڃائيندو هئم.
Tenia algun càrrec menor al meu equip d'El Cairo.
هو قاهره ۾ منهنجي عملي ۾ ڪم ڪندو هو.
Michael George Hartley, això és una saleta fosca i repugnant.
مائيڪل جارج هارٽلي... هي هڪ گندو، اونداهو ۽ ننڍڙو ڪمرو آهي... .
Doncs sí.
تون ٺيڪ پيو چئين.
No hi som feliços.
اسان ان ۾ خوش ناهيون.
Jo sí.
مان خوش آهيان.
És millor que una trinxera fosca i repugnant.
اهو هڪ گندي ۽ اونداهي مورچي کان بهتر آهي.
-Doncs ets un home noble.
پوء تون ته عظيم ماڻهو چئبين –.
-És així.
تون ٺيڪ پيو چئين –.
Ara ve William Potter amb el diari.
وليم پاٽر، منهنجي اخبار کڻي اچي ويو.
-Teniu.
هي وٺ، بيڪار ماڻهو –.
-Gràcies.
مهرباني –.
Et ve de gust un dels cigarrets del caporal Hartley?
ڇا توهان هارٽلي جو سگريٽ کڻي پيئڻ فرمائنيدا؟
-És aquí?
هتي ئي پيو آهي نه؟
-És clar.
– بلڪل –.
Titulars.
سُرخيون.
Però segur que no surt al Times.
پر مان شرط ٿو هڻان ته اهو هن اخبار لکيل نه هوندو.
"Tribus beduïnes ataquen bastió turc."
"اعرابي قبيلي جو تُرڪي جي محفوظ مقام تي حملو."
Segur que ningú en aquest quarter sap què ha passat.
مان اها به شرط ٿو رکان ته ان ڳاله جي هن هيڊ ڪواٽر مان ڪنهن کي به خبر نه هوندي.
Ni li importaria.
ڪنهن کي ان ڳاله جي پرواه به نه هوندي.
Deixa que t'encengui el cigarret.
مونکي پنهنجو سگريٽ دکائڻ جي اجازت ڏيو.
-enyor Lawrence?
مسٽر لارينس؟
- Sí.
– جي؟
-Fluix, senyor.
جناب، توهان لاء ڪاغذ –.
Ho fa massa sovint.
تون اڪثر ائين ضرور ڪندو آهين.
Només és carn i sang.
مونکي ته اهو حيواني عمل ٿو لڳي.