El nom de l'illa on em van trobar és Lian Yu.
O nome da ilha onde me encontraram é Lian Yu.


Significa "purgatori" en mandarí.
Significa "purgatório" em mandarim.

He estat cinc anys encallat aquí.
Estou aqui isolado há cinco anos.

He somniat el meu rescat cada negra i freda nit des d'aleshores.
Desde então, todas as noites escuras e frias sonho com o meu salvamento.

Durant cinc anys, només he tingut un pensament, un objectiu...
Durante cinco anos, tive apenas um pensamento e um objetivo:

Sobreviure.
sobreviver.

Sobreviure i, un dia, tornar a casa.
Sobreviver e regressar a casa um dia.

La illa tenia molts perills.
A ilha tinha muitos perigos.

Per viure, vaig haver de convertir-me en més del que era, per forjar-me com una arma.
Para sobreviver, tive de ser mais do que aquilo que era e transformar-me numa arma.

No torno com el noi que va naufragar sinó com l'home que donarà justícia als qui han enverinat la meva ciutat.
Regresso agora, não o rapaz que naufragou, mas o homem que irá fazer justiça àqueles que envenenaram a minha cidade.

Em dic Oliver Queen.
O meu nome é Oliver Queen.

L'Oliver Queen és viu.
Oliver Queen está vivo.

El ciutadà de Starling City va ser trobat per pescadors al mar del nord de la Xina, fa cinc dies, cinc anys després de desaparèixer i donar-lo per mort seguint l'accident al mar que va reclamar al "The Queen's Gambit".
O residente de Starling City foi encontrado por pescadores no mar do sul da China há cinco dias, cinco anos depois de se ter perdido e sido dado como morto, na sequência de um acidente no mar, que fez naufragar o Queen's Gambit...

En Queen tenia una presència constant en els diaris sensacionalistes i era un habitual en l'escena dels club de Starling City.
Queen era uma presença habitual nos jornais e um membro da cena noturna de Starling City.

Poc després de la seva desaparició, va ser absolt dels càrrecs per assalt derivats d'un altercat borratxo, altament publicitat amb un paparazzi.
Pouco antes do seu desaparecimento, foi acusado de agressão na sequência de uma muito publicitada altercação com paparazzi.

En Queen és el fill del multimilionari de Starling City, Robert Queen, qui també era a bord, ara s'ha confirmat oficialment que va morir.
Queen é filho do bilionário de Starling City, Robert Queen, que também seguia a bordo, mas cuja morte já foi confirmada.

El 20 per cent del seu cos està cobert per cicatrius. Cremades de segon grau a l'esquena i braços.
20% do seu corpo está coberto com cicatrizes, queimaduras em segundo grau nas costas e nos braços.

Els rajos X mostren, al menys, 12 fractures que no s'han soldat adequadament.
O raio X mostra, pelo menos, 12 fraturas que nunca sararam devidamente.

Ha dit res del que va passar?
Ele falou do que aconteceu?

No. No diu quasi res.
Não, ainda não disse nada.

Moira, m'agradaria que et preparessis.
Moira, quero que se prepare.

L'Oliver que vas perdre podria no ser el que ells han trobat.
O Oliver que perdeu, pode não ser aquele que encontraram.

Oliver.
Oliver?

Mare.
Mãe... Meu filho lindo...

L'agafo jo.
Eu levo.

La teva habitació és exactament tal com la vas deixar.
O teu quarto está exatamente como o deixaste.

Mai vaig tenir coratge per canviar-hi res.
Nunca tive coragem de mudar o que quer que fosse.

Oliver.
Oliver!

És fotudament bo tornar-te a veure.
É um prazer rever-te.

Sóc en Walter...
Sou o Walter. Walter Steele.

Walter Steele. L'amic del teu pare de l'empresa. Recordes en Walter?
Lembras-te do Walter.

És un plaer veure't, Raisa.
- É bom ver-te, Raisa.

Benvingut a casa, senyor Oliver.
- Bem-vindo a casa, Sr. Oliver.

Ha trucat el senyor Merlyn.
O Sr. Merlyn telefonou.

Vol acompanyar-vos en el dinar.
Vem ter consigo para jantar.

Fantàstic.
Maravilhoso.

Oliver?
Oliver?

Ho has sentit?
Ouviste aquilo?

Hola, germaneta.
Olá, mana.

Ho sabia.
Eu sabia.

Sabia que eres viu.
Eu sabia que estavas vivo.

T'he trobat tan a faltar.
- Tive tantas saudades tuas.

Has set amb mi tot aquest temps.
- Estiveste sempre comigo.

Au va, Laurel. Som advocats, no fem miracles.
Vá lá, Laurel, somos advogadas e não trabalhadoras milagreiras.

No ho podem guanyar, això.
Não podemos vencer isto.

Si no podem guanyar una demanda col·lectiva contra un home que ha estafat a centenars de persones les seves cases i els estalvis de la seva vida, llavors no podem dir-nos oficina d'ajuda legal.
Se não conseguimos vencer um processo comum contra um homem que despojou centenas de pessoas das suas casas e das suas poupanças, então isto não devia ser um gabinete de advogados.

I si caiem en fallida en el procés, no serem una oficina d'ajuda legal.
E se formos à bancarrota com este processo, não seremos um gabinete de advogados.

En Hunt té un exèrcit d'advocats, i estan preparats per enterrar-nos.
O Hunt tem um exército de advogados a postos para nos enterrarem.

Tu i jo contra un exèrcit.
Tu e eu contra um exército?

M'encanten aquestes probabilitats.
Adoro essa probabilidade.