ELS TURBULENTS ANYS 20
LOS ALOCADOS AÑOS VEINTES
Pot arribar a passar, en una data distant, que ens vegem confrontats a un altre període similar al que es descriu en aquesta obra.
PRÓLOGO
Si això passa, prego que els esdeveniments que es dramatitzen aquí siguin recordats.
Podría suceder que, en un futuro remoto... nos enfrentemos a otro período... similar al que se desarrolla en este película.
En aquesta pel·lícula, els personatges són la barreja de persones que vaig conèixer, i les situacions van passar en la realitat.
Si eso pasa, ruego que se recuerden los eventos que aquí se dramatizan.
Amargs o dolços, molts dels records esdevenen preciosos amb el pas dels anys. Aquesta pel·lícula és un record, i hi estic agraït.
En este film, los personajes representan a gente que conocí... y las situaciones ocurrieron realmente.
Mark Hellinger
Dulces o amargos, los recuerdos se hacen más preciados con los años.
Avui, quan la terra trontolla sota la bota dels exèrcits, i una gran part del món tremola per les amenaces d'homes cobdiciosos i enfollits pel poder, a Amèrica tenim poc temps per recordar una era sorprenent de la nostra història recent, una era que es farà més i més increïble amb cada generació, fins que algun dia la gent dirà que no pot haver passat mai.
Hoy, mientras la tierra tiembla bajo la marcha de las tropas... mientras parte del mundo tiembla... ante las amenazas de hombres locos de poder... en EEUU tenemos poco tiempo para recordar... una era asombrosa de nuestra historia... una era que será más y más increíble con cada generación... hasta que algún día la gente diga que nunca pudo haber ocurrido.
Abril de 1918.
Abril, 1918.
Gairebé un milió de joves nord-americans participen en una lluita que els han dit que farà el món segur per a la democràcia.
Casi un millón de jóvenes norteamericanos participan... en una lucha que según les dijeron, preparará el camino a la democracia.
- Sempre entres així a un cau de rates?
- ¿Siempre entras así a la trinchera?
- Què vols que faci, trucar?
- ¿Qué quieres, que golpee?
M'ha costat l'últim cigarret que tenia.
Me costó el último cigarrillo que tenía.
Puc convidar-te a una bellesa turca?
¿Puedo ofrecerte un turco?
Filtre número nou.
Filtro de corcho número nueve.
D'on els has tret?
Oye. ¿De dónde los sacaste?
Un amic meu de Mineola me n'envia un lot nou cada setmana.
Una amiga mía de Mineola me manda un montón cada semana.
Mira això.
Mira eso.
Els polls estan desesperats.
Los piojos se están desesperando.
S'alimenten de tabac.
Comen tabaco.
Quant pot fumar un poll?
¿Cuánto puede fumar un piojo?
Tens foc?
¿Tienes fuego?
Hi ha 10.000 forats d'obús per aquí, i tothom ha de venir a petar en aquest.
Hay 10000 agujeros en la zona, pero todos se arrojan en éste.
Ja no hi ha intimitat en aquesta guerra.
Ya no hay privacidad en esta guerra.
Perdoneu.
Perdón.
No sabia que hi hagués algú.
No sabía que estaba ocupado.
Hauríem de posar un rètol: "Prohibit caçar, disparar o entrar."
Pon: "Prohibido cazar, disparar o entrar".
Adeu, monades amb filtre del nou! On són?
Perdí mis hermosos cigarrillos turcos. ¿Dónde están?
- Què passa, nano? - Res.
- ¿Qué pasa, muchacho?
- El cor parat, eh?
- Perdiste el valor, ¿eh?
- Començo a pensar que sí.
- Empiezo a creerlo.
No em veig amb cor d'aguantar-ho.
Al menos no lo tengo para esto.
Esperava que això s'acabaria abans que jo arribés.
Esperaba que esto terminara antes de que llegara.
- Què ets, un universitari?
- ¿Qué eres, universitario?
- He acabat la carrera de dret.
- Acabo de recibirme de abogado.
Advocat, eh?
Abogado, ¿eh?
Se t'acut res per treure'ns d'aquest forat?
¿Se te ocurre algo que nos saque de este hoyo?
No ho faria ni que pogués.
No lo haría si pudiera.
És dels que fan aclamacions a casa. Quan arriben aquí i les coses es posen magres, pleguen.
Es de los que en casa vitorean, pero aquí cuando... todo está difícil, temen.
- Parlo amb ell.
- Le hablo a él.
- I jo parlo amb tu.
- Y yo a ti.
No m'agraden els herois ni els bocamolls.
No me gustan los bocones.
Tots estem espantats.
Todos tenemos miedo.
Què creus que fem servir a la guerra, pistoles d'aigua?
En la guerra no usan pistolas de agua.
Tens raó, nano.
Eres buen tipo, muchacho.
M'agrada la gent sincera amb ells mateixos.
Me gustan los tipos sinceros.
No canviïs.
Sigue así.
Sembla que s'ha calmat.
Parece que se calmó un poco.
Carter, nois! Veniu a buscar-ho!
¡Cartero, muchachos!
Llaminadures de casa!
¡Vengan por sus cartas!
- Rothmore.
- Rothmore.