Po noveli Georgesa Bernanosa
From the Novel by GEORGES BERNANOS DIARY OF A COUNTRY PRIEST


Scenarij i režija:
Screenplay, Adaptation and Direction by ROBERT BRESSON

Ne mislim da radim išta loše ako zapisujem svakodnevno, sasvim iskreno, jednostavne i beznačajne tajne života bez zagonetki.
I don't think I'm doing anything wrong in writing down daily, with absolute frankness,

Moja župa.
My parish. My first parish.

Trebam li povjerovati da se samo zbog dužnosti odbijam suočiti sa svojim lošim zdravljem?
Must I believe that it's only for duty's sake that I refuse to acknowledge my poor health? My bicycle is very useful,

Bicikl mi je od koristi, ali ne mogu voziti uzbrdo praznog trbuha a ne osjetiti slabost.
but I can't ride uphill on an empty stomach without feeling faint.

Namjerno sam izbacio meso i povrće, jedem samo malo kruha s vinom kad god osjetim vrtoglavicu.
I deliberately cut out meat and vegetables, eating only small quantities of wine-soaked bread whenever I feel dizzy.

Sipam puno šećera u vino.
I add a lot of sugar to the wine. I let my bread harden for several days.

Zahvaljujući takvom postu, moja glava je bistra, osjećam se mnogo jači.
Thanks to this diet, my head is clear, and I feel much stronger.

Stari Fabregard je došao u sakristiju jutros.
Old Fabregars came to the sacristy this morning.

Osim što me plaća po vremenu,
Aside from the fee for my time, God knows, Mr. Fabregars,

Bog zna, gospodine Fabregard, da vam želim pokloniti ove zavjese.
I'd like you to have use of the draperies for free. I should think so.

Gomila starih krpa i zakrpa koje su izbušili moljci.
A lot of old moth-eaten rags held together by patches. What could they have cost?

Koliko bi moglo koštati?
Candles are very expensive.

Čim se upale, odmah se istope.
You do have a soft time of it. There's no excuse

Nema opravdanja za iskorištavanje sirotinje.
for exploiting the poor. You like your money easy, Father.

Mi svima naplaćujemo jednako.
We charge everyone the same. As I see it, it's simple:

Ja tražim jedno, i samo jedno.
I ask one thing. It's only just. Let my poor old wife be buried decently.

Uobičajena usluga.
The usual service. And for that I'll not pay

A za to ja neću platiti niti penija više, jeste me čuli?
a penny more, you hear?

Još sam bio zbunjen kad odoh vidjeti svećenika de Torcya.
I was still distraught when I went to see the priest of Torcy.

Bože, želio bih imati njegovu snagu i duhovnu ravnotežu!
God, I wish I had his health and mental balance!

Trebali ste mu pokazati vrata.
You should have shown him the door. Yes, shown him the door.

Osim toga, znam ja Fabregarda.
Besides, I know Fabregars. The old guy has plenty.

Vi mladi svećenici!
You young priests! What have you young men got in your veins these days?

U moje vrijeme stvarani su ljudi crkve, vođe župa, pravi zapovjednici!
In my time they made men of the church, leaders of parishes, real masters! Seminaries these days send us choirboys,

Bogoslovije nam danas šalju korske dječake, mekušce koji misle da rade više od svih samo zato što ne znaju ništa završiti.
young ragamuffins who think they're working harder than anyone because they never manage to finish anything. At the first sign of difficulty,

Na prvi znak teškoća, kažu da svećeništvo nije ono što su očekivali i odlaze.
they say the priesthood isn't what they expected and drop everything. I will not drop everything, I assure you.

Osim što želite istjerati vraga, vaš drugi san je da budete voljeni zbog onog što jeste.
Besides exterminating the devil, your other dream is to be loved for who you are. A true priest is never loved.

Briga crkvu da li vi jeste ili niste voljeni, moj sine.
The church doesn't care a whit whether you're loved, my son. Be respected, obeyed.

Držite red preko cijelog dana, znajući da će bezvlašće pobijediti sutra, zato što... u ovom žalosnom svijetu, noć poništava učinak dana.
Keep order all day long, knowing full well disorder will win out tomorrow, because in this sorry world,

"Držite red preko cijelog dana. "
"Keep order all day long." The priest of Torcy's words came back to me

Riječi svećenika de Torcya vratile su mi se dok sam ljuštio krumpir za juhu.
as I peeled potatoes for my soup.

Upravo je ušao čovjek.
The right-hand man came up from behind.

Dobre vijesti, Oče.
Good news, Father. I'm getting electric light?

Savjet se složio po vašem zahtjevu.
The council agreed to your request. It will install electricity for you at its own expense.

Ostale su samo uobičajene formalnosti.
There remain just the usual formalities. - Will it take long?

Koliko će to potrajati?
- Two or three months. Four at the most.

Volio bih mu reći riječ ili dvije o njegovoj kavani.
I'd have loved to tell him a thing or two about his cabaret. He puts on a dance every Sunday

On organizira plesnjake svake subote i to naziva "Obiteljskim balom", gdje se momci zabavljaju napijajući djevojke.
and calls it "The Families' Ball" where boys have fun getting young girls drunk. Good day, Father.

Nisam se usudio.
I didn't dare.

Najprostiji zadaci ne moraju značiti i da su najlakši.
The simplest tasks are by no means the easiest.

Užasna noć.
An awful night. As soon as I closed my eyes, sadness overwhelmed me.

Ne znam što jutros ne bih dao za riječ milosrđa i utjehe.
I'd have done anything this morning for a word of compassion or kindness.

Očekivao sam mnogo od satova vjeronauka, spremajući djecu za prvu pričest.
I was expecting a lot from catechism class, the children preparing for holy communion.

Djevojčice su ulivale nadu, posebno Séraphita Dumouchel.
The girls had given me hope, especially Seraphita Dumouchel. Communion is

Pričest je da se - da se primi...
to re - to receive -

Što ti misliš?
How about you? It's to receive -

Prima se Isus u svetoj tajni pričesti.
Receive Jesus in the sacrament of the Eucharist. And how did he establish the Eucharist?

Da bi postigao svetu tajnu pričesti,
To establish the Eucharist, Jesus broke bread and gave it to his disciples, saying,