AN DIKTATOUR MEUR
ВЕЛИКИЙ ДИКТАТОР
N'eus heñvelder ebet etre an diktatour Hynkel hag ar barver yuzev.
Будь-яка схожість між диктатором Гінкелем та єврейським перукарем абсолютно випадкова.
C'hoarvezout a ra an istor-se etre an daou vrezel-bed, pa oa barradoù follentez e-leizh, ar frankiz o vont diwar wel, ha gwallgaset Mab-Den.
Це сталося між двома світовими війнами. Час, коли на світ обрушилося безумство, коли була придушена свобода, а людяність була забута.
BREZEL-BED 1918
Перша світова війна.
E fin ar brezel e oa deuet Tomania da vezañ gwan.
Незадовго до кінця Світової війни Томенія дуже ослабла.
Goude an dispac'h e c'houlenne kaout peoc'h, pa oa hec'h arme o stourm dibaouez, sur da flastrañ hec'h enebourien gant Bertha Vras, ur pezh kanol deuet war-wel war dalbenn ar c'hornôg
У тилу назрівала революція, дипломати домагалися миру, тоді як армія ще билася на фронтах, впевнена у своїй непереможності, готова розчавити лінії супротивника. "Велика Берта", що стріляє на сотні кілометрів, з'явилася на Західному фронті, нагнітаючи жах у стані супротивника.
Pal da dizhout, 120 km : Iliz-Veur Notre-Dame.
У 120 кілометрах була її мета - собор Паризької Богоматері.
Hed-bann : 95 452.
Дальність: 95,452
Prest !
Готуйся!
Tan !
Вогонь!
Kit d'ho post.
- Гей, повернися на свій пост!
Reizhadenn an tenn : 95 455.
Виправлення дальності: 95,455
Kulas prennet !
Затвор зведений!
Prest da dennañ !
Готуйся!
Prest... tan !
Вогонь!
Obuz faotet. Ret e vo sellet outañ.
Снаряд несправний, перевіримо його.
Gwiriekaomp an tarzher.
Потрібно перевірити запал.
An tarzher.
Перевірити запал.
Diwallit !
Обережно!
Kit da guzhat !
Швидше, біжимо звідси!
- Kirri-nij !
Літаки!
- Bukañ a reont Bertha !
Вони ціляться у "Берту"!
Buan, d'an DCA !
Швидко, до зеніток!
D'ar c'hanol !
- До зеніток!
N'oc'h ket mat ?
Гей, ти здурів?
Diskennit !
Злізай звідти!
War-sav !
Підводься!
N'oc'h ket mat ?
Ти що робиш? Збожеволів, чи що?
Deuet eo a-benn an enebour !
Сер, ворог прорвав лінію оборони!
An holl d'an talbenn !
Усім в атаку!
Bodit ar ganolierien.
Зібрати артилеристів!
Tapit ar greunadennoù.
Підготувати ручні гранати.
Pelec'h 'mañ da hini ?
Солдате, де твої гранати? Гей, іди сюди!
Ro ur greunadenn dezhañ.
Дайте йому гранати.
Kit war-raok.
Ворушіться.
Buan.
Швидше, швидше.
Digarez, penaos 'vez...
Вибачте, сер, але як це роблять?
Sachit an ibil-houarn, kontit betek dek ha bannit...
Смикай кільце, рахуй до десяти і кидай!
Deomp de'i !
Тримайте!
N'eo ket poent skrabañ !
Гей, не час чухатися!
Fiñvit ho revr !
Зберися!
Kemerit !
Кидайте!
War-raok !
Вперед!
Grit ur renk !
Встати в стрій!
C'hwi, dre amañ !
Гей, ви там, поспішайте!
Diskennit hoc'h armoù !
Зброю до ноги!
Prest da dagañ...
Приготуватися до атаки!
Kabiten !
Капітане?
Kabiten ?
Капітане...
Setu c'hwi !
А, ось ви де.