AN DIKTATOUR MEUR
"Великий диктатор"


N'eus heñvelder ebet etre an diktatour Hynkel hag ar barver yuzev.
Любое сходство между диктатором Гинкелем и еврейским парикмахером совершенно случайно.

C'hoarvezout a ra an istor-se etre an daou vrezel-bed, pa oa barradoù follentez e-leizh, ar frankiz o vont diwar wel, ha gwallgaset Mab-Den.
Это произошло между двумя мировым войнами. Время, когда на мир обрушилось безумство, когда была подавлена свобода, а человеколюбие было забыто.

BREZEL-BED 1918
"Первая мировая война."

E fin ar brezel e oa deuet Tomania da vezañ gwan.
К концу Мировой войны Томения совсем ослабла.

Goude an dispac'h e c'houlenne kaout peoc'h, pa oa hec'h arme o stourm dibaouez, sur da flastrañ hec'h enebourien gant Bertha Vras, ur pezh kanol deuet war-wel war dalbenn ar c'hornôg
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника. "Большая Берта", стреляющая на сотни километров, появилась на Западном фронте, нагнетая ужас в стане противника.

Pal da dizhout, 120 km : Iliz-Veur Notre-Dame.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.

Hed-bann : 95 452.
Наводка: 95,452

Prest !
Готовься!

Tan !
Огонь!

Kit d'ho post.
- Эй, вернись на свой пост! - Есть, сэр.

Reizhadenn an tenn : 95 455.
Поправка наводки: 95,455

Kulas prennet !
Затвор взведён!

Prest da dennañ !
Готовься!

Prest... tan !
Огонь!

Obuz faotet. Ret e vo sellet outañ.
Снаряд неисправен, проверим его.

Gwiriekaomp an tarzher.
Нужно проверить взрыватель.

An tarzher.
Проверить взрыватель.

Diwallit !
Осторожно!

Kit da guzhat !
Скорей, бежим отсюда!

- Kirri-nij !
Самолёты!

- Bukañ a reont Bertha !
Они целятся в "Берту"!

Buan, d'an DCA !
Быстро, к зениткам!

D'ar c'hanol !
- К зениткам! - Быстро!

N'oc'h ket mat ?
Эй, ты спятил?

Diskennit !
Спускайся!

War-sav !
Встать!

N'oc'h ket mat ?
Ты что вытворяешь? Свихнулся что ли?

Deuet eo a-benn an enebour !
Сэр, враг прорвал линию обороны!

An holl d'an talbenn !
Всем в атаку!

Bodit ar ganolierien.
Собрать артиллеристов!

Tapit ar greunadennoù.
Подготовить ручные гранаты.

Pelec'h 'mañ da hini ?
Солдат, где твоя граната? Эй, иди сюда!

Ro ur greunadenn dezhañ.
Дайте ему гранаты.

Kit war-raok.
Шевелитесь.

Buan.
Скорей, скорей.

Digarez, penaos 'vez...
Простите, сэр, но как это делают?

Sachit an ibil-houarn, kontit betek dek ha bannit...
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай!

Deomp de'i !
Получайте!

N'eo ket poent skrabañ !
Эй, не время чесаться!

Fiñvit ho revr !
Соберись!

Kemerit !
Держи!

War-raok !
Вперёд!

Grit ur renk !
Встать в строй!

C'hwi, dre amañ !
Эй, вы там, поторапливайтесь!

Diskennit hoc'h armoù !
Оружие к ноге!

Prest da dagañ...
Приготовиться к атаке!

Kabiten !
Капитан?

Kabiten ?
Капитан...

Setu c'hwi !
А, вот вы где.