E fin ar brezel e oa deuet Tomania da vezañ gwan.
By the end of the World War Tomainia weakened.


Goude an dispac'h e c'houlenne kaout peoc'h, pa oa hec'h arme o stourm dibaouez, sur da flastrañ hec'h enebourien gant Bertha Vras, ur pezh kanol deuet war-wel war dalbenn ar c'hornôg
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines. Big Bertha, able to fire 100 miles, was to make its appearance on the Western Front, and strike terror into the enemy.

Pal da dizhout, 120 km :
75 miles away was her target:

Iliz-Veur Notre-Dame.
the cathedral of Notre-Dame.

Hed-bann : 95 452.
Range: 95,452.

Prest !
Stand clear!

Tan !
Fire!

Kit d'ho post.
Stand by your trigger!

Reizhadenn an tenn : 95 455.
Range correction: 95,455.

Kulas prennet !
Breach secured.

Prest da dennañ !
Stand clear.

Prest... tan !
Ready...

Obuz faotet.
Defective shell.

Ret e vo sellet outañ.
We'll examine it.

Gwiriekaomp an tarzher.
Check the fuse.

An tarzher.
Yes, the fuse.

Diwallit ! Kit da guzhat !
Look out!

- Kirri-nij !
What's that?

- Bukañ a reont Bertha !
- Air raid. - After Big Bertha.

Buan, d'an DCA !
The anti-aircraft gun!

D'ar c'hanol !
To the gun!

N'oc'h ket mat ?
Have you gone crazy?

Diskennit !
Come down!

War-sav ! N'oc'h ket mat ?
What do you think you're doing?

Deuet eo a-benn an enebour !
Have you gone crazy? Sir, the enemy have broken through.

An holl d'an talbenn !
Every man to the front.

Bodit ar ganolierien.
Muster the gun crew!

Tapit ar greunadennoù.
Get your hand grenades, soldiers.

Pelec'h 'mañ da hini ?
Where's your hand grenade?

Ro ur greunadenn dezhañ.
Give him one.

Kit war-raok.
Keep moving.

Buan.
Come along, hurry up!

Digarez, penaos 'vez...
Pardon me, but to work this...

Sachit an ibil-houarn, kontit betek dek ha bannit...
Pull the pin, count to ten and throw it!

Deomp de'i !
Let them have it!

N'eo ket poent skrabañ !
This is no time to scratch.

Fiñvit ho revr !
Pull yourself together.

Kemerit !
Take this.

War-raok !
Forward!

Grit ur renk !
Fall in!

C'hwi, dre amañ !
Hey you, come on!

Diskennit hoc'h armoù !
Order arms!

Prest da dagañ...
Prepare to attack.

Setu c'hwi !
There you are.

An enebour !
The enemy!

Arabat e c'hwitañ !
Come on, let's get him!

Tu zo din dont-tre ?
May I come in, sir?

Mignon.
- Who is it? - Friend.

- Peseurt rann ?
- What division?

- 21vet kanolierezh.
- 21st artillery, sir.