বলসবট ইটল Sayeem Shams বলসবট ইটল Sayeem Shams বলসবট ইটল Sayeem Shams
ALTINA HÜCUM


এটন র্বকসনম TheGoldRush-এরনতুনমুদ্রণ এতসঙ্গতএবধ রবর্ণনরস লপযুক্ত করহয়ছ
Bu film, " Altına Hücum " sessiz filminin müzikli ve ilave diyaloglu uyarlamasıdır..

সনরসন্ধনরজন্যব খ্যত ,আলস্ক ছলপুরুষদরস্বপ্নওআশ,
Alaska, altına hücum furyasında, aç ve bitkinlerin ümidi ve rüyasıdır.

উত্তর মরুরন র্মমতজনন দচ্ছ, তরবুকথকবরফরআবরণ যটঢক ফলছ তরহ জরওঅজন অঞ্চল
Uzak Kuzeyin merhametsiz sireni, binlerce kişiyi buzlu bağrına, meçhul toprağına çağırıyor.

চলকুটপ সছল সনর খনঅঞ্চলঢক রপ্রতবন্ধক [ প্রতবন্ধক: য তয়তনয়ন্ত্রণরজন্যব্যবহৃতহয়,বড়]
Chilkoot Geçidi altın madenlerine erişmeyi engelliyor.

এই বড়পর হওয় রপর পুরুষরঅবর্ণনয়দুখও পরশ্রম রস্বকরহয়
Bu geçitte insanlar sonsuz sefalet ve zorlukla karşılaştılar.

অনকইপ্রণহরয়, কউক উআব ররস্তরপশপড়যয়
Bir çoğu öldü, bazıları uçuruma düştü.

অনকসহসহরয় ফররপথ ধর
Diğerleri cesaretlerini kaybedip geri döndü.

কন্তুস হসরএগয়চল
Ama cesurlar devam etti.

সদূর উত্তর মরুত গভরন শব্দএলক য়, চলএলএকজননসঙ্গনর্ভকখনসন্ধন
Buzlu kuzeyin, sessiz ve meçhul bu yerine, yalnız ve gözüpek bir altın arayıcısı erişti.

আর সখনআরও একজননসঙ্গখনসন্ধন ছল
Bu meçhul yerin başka bir yerinde bir altın arayıcısı daha vardı.

আনন্দরশুভকমননয় আমদরজন বকলম্বসনমতশুরুকরল তরপরথ মল,পব ড়ল , পছলঘষ নমএল
Bizim neşeli, iyimser Colombus, haritada gözükmeyen bu sonsuzda durdu, yürüdü, kaydı ve kaydı.

"এখন দখত, " পচ্চচন্দুটভবল
Şimdi bakalım, dedi Little Fellow.

"আমক থয়আছস টজন রআগ আমকঅবশ্যইসখন পঁছতহব "
Nerede olduğumu anlamam için oraya varmam lazım.

বরফরবুনস্বভবরস্বপ্ন এবর সত্যহতলগল
Bu buzlu vahşilikte bir rüya gerçekleşti.

এবগম্ভরআকশ রদক একটন সঙ্গকন্ঠচঁচয় উঠল
Bir ses heybetli gökyüzüne haykırdı.

"ইউরক!
Eureka, buldum!

আমএকটসনর পহড়পয় ছ!"
Altın cevheri buldum.

কন্তুপ্রকৃতযনহ সগর্জউঠল সইস থবজ্রপত
Ama yer ,ve gök güldü ve kükredi.

সইভ ঙ্গচরস্থনছ ল একটন সঙ্গকবন
Gazaptan saklanmak için bir kulübe yoktu.

এবআরকজননসঙ্গমনুষ ব্ল্যকল রসন, একজন পুরদস্তুরলুটরহরম
Başka bir yalnız adam, Black Larson, alçak, yağmacıların daniskası.

সইঝড়রতন্ডবরভতর পচ্চচন্দুটএল
Kamçılayan fırtınadan inleyen kulübeye Little Fellow girdi.

একটু আশ্রয় এবহয়তএকটুসবরআশয়
Barınak ve belki biraz misafirperverlik umuyordu.

সস খনবসল, তরক্লন্তদহক বশ্রম দল
Oturdu, bitkin kemiklerini dinlendiriyordu.

যদওতুষরবতস দরজরভ তরদয় ইহুকর চলয়যচ্ছল
Buz gibi rüzgar budak deliklerinden içeri uluyordu.

"এখনআস ,"বলল ল্য রসন
"Gel buraya", dedi Larson.

"ককরছতুম ?"
Ne yapıyorsun?

"খচ্ছলআরক"
Gördüğün gibi yiyorum.

"বরহও"
Çık dışarı!

"যও! "
Çık dışarı!

"বরহও!"
Dışarı!

বতসবগ জমক ওনস্তন বুদকরছল
Rüzgar, Büyük Jim'e de zorluk çıkartıyordu.

বগজ মছল মহনুভব সভুগছল
Big Jim asil ruhluydu. Çok ızdırap çekmişti.

সভুগতবশভ লবসত সসবব্যপরইভুগত
Izdırap çekmeye alışıktı. Her şey ona ızdırap verirdi.

"বরহও,"বললব্ল্যকল্যরসন
"Çıkın dışarı",dedi Black Larson.

"নইলআমতমদ রদু'জনক গুলকরব"
Yoksa ikinizi de kurşunla doldururum.

"এখনই, মনকজড়তমর ,বরহও! "
İkiniz de dışarı.

"ভগ!"
Yok olun!

ঐ ধরণরউচ্চবচ্য জমসহ্যকরতপরন
Jim bağırmaya gelemezdi.

"আমএখনইথকব, বুঝছ?"
Buradan bir yere gitmem, anladın mı?

"ঠকএখনই,"বললব গজম
Burada kalacağım.

"জ্বস্যর,তনএখনইথকবন," বলল পচ্চচন্দু
"Evet, burada kalacak", dedi Little Fellow.

"বুঝছ? আমর এখনথ কব"
Burada kalacağız.

আর তঁররয় গল,
Ve de kaldılar.

৪ দন৪ র ত কবনকতর এবগঙ্গনচলল
Günlerce ve gecelerce kulübe inledi, çatırdadı.

দু'জন হঁটকন্তুকরওস থকউকথবলন, ক্ষুধল গলহড্ডতকমড়বসয়
İki adam asla konuşmadılar. Açlık midelerini kemirdi.

"আমরক ছঅবশ্যইখবরআছ!"চৎক রকরলবগ জম
"Yiyecek bulmalıyım", diye bağırdı Big Jim.

"আমরক ছঅবশ্যইখবরআছ!"
Yemek yemeliyim.

"তুমক খচ্ছ?" বলল ব্ল্যকল্যরসন
"Ne yiyorsun", dedi Black Larson.

"কছুন "
"Hiç bir şey", dedi Küçük Ahbap.