Искаш ли да звъннем на баща ти?
前情提要 - 想给爸爸打电话吗? - 嗯 我想告诉他我没事
Внимавай със съпруга си.
Lizzy...
Не мога да те накарам да повярваш в истината.
我只能领你找到真相 但不能使你相信它
Подвизава се като Джолийн Паркър.
她自称叫Jolene Parker
- Елизабет е твоя задача.
Elizabeth Keen不是你的妻子 而是你的目标
Искаш да разкриеш истината за съпруга ми, готова съм да я чуя.
从咱们见面那天起 你就威胁说要把我丈夫的实情告诉我 我做好准备听你说了
В момента ме вълнува надвисналата заплаха - съпруга ти.
眼下唯一重要的 就是咱们的直接威胁 即你的丈夫...
Разберем ли кой е и за кого работи, ще разнищим историята.
查清楚他的身份和雇主 其他都会随之而来的 我保证
Трудов лагер "Чангзу" Юнан, Китай
(中国 江苏常州劳改所)
Програма за ваксинации на СЗО
(世界卫生组织 疫苗接种)
Какво става?
怎么了? 发生什么事了?
- Махнете се от нея!
快让开! - 发生什么事了?
Не може да остане тук.
- 让开! 叫救护车 她不能离开这里
- Сърцето й спря.
她心跳骤停了 她不能离开
Ще я закараме в болница.
- 怎么回事? - 我们要去医院
- Казах, че не може!
我说不行 你听懂了吗?
Сърцето й спря!
- 她心跳都没了 - 我说了不行!
- Казах "не"!
现在就要去医院
Веднага трябва да я закараме в болница.
一定要去医院
Побързайте!
快一点 动作快一点
Размърдайте се!
等一下
На път сме.
- 人已上车 正在途中
- 4 мл. епинефрин.
- 12毫升肾上腺素
45 секунди.
快点 45秒 快走
Какво има? - Спри!
- 什么事?
Увеличи картината и пусни пак.
放大 再来一遍
Какво е това?
看 在干什么?
Спрете линейката!
阻止他们 把救护车拦下来!
Какво търсиш?
你要查什么?
- Изпълнявам!
是
Излез от колата!
出来! 出来!
По-бързо!
快开门
Трябва ми още адреналин.
- 还需要更多肾上腺素
- Запуши й устата.
- 捂住她的嘴
Наред е. - Добре си.
你已经没事了 很好 休息吧
Утре сутрин ще си в Америка.
明早你就会到美国了
Ще те отведем във Вашингтон.
我们要带你去华盛顿
Кралево, Сърбия
(塞尔维亚 克拉列沃)
Знаете ли къде е изпратена затворничката?
你知道犯人要被送到哪去吗?
Вашингтон. Добре, ще се погрижим.
华盛顿 好的 对 我们来处理
Хизбула ще почакат, връщаме се във Вашингтон.
真主党 他们得等着了 我们要回华盛顿
Вашингтон?
华盛顿?
Откога издирването на Джолийн стана разследване на убийство?
Jolene Parker的案子从啥时候开始 从失踪人口案变成谋杀案调查了?
Виждала ли си ключовете ми?
- 你看见我的钥匙了吗? - 真是疯了 是吧? - 对啊 怎...
Полицията казаха, че имат заподозрян.
- 警察说他们锁定一个嫌犯了 是吗? 谁啊?
Нима?
他们...
Кой е? Какво знаят?
他们都知道些什么?
- Не са сигурни.
他们还不确定
Ами ако наистина е отишла в Дейтън?
她有没有可能 就像说的那样 离开镇上搬去了代顿?
Открили са кръв, която съвпада с нейната.
他们发现了血迹... 跟她匹配