ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО ТВОРЧЕСКО ОБЕДИНЕНИЕ представя ненаучно-фантастичния, не съвсем реалистичния и не съвсем историческия филм по мотиви от пиесата на М.
СЫНАУЛЫ СӘНГАТЬ БЕРЛӘШМӘСЕ КҮРСӘТӘ Фәнни


Булгаков "Иван Василиевич"
Михаил Булгаковның Иван Васильевич Пьесасы буенча

ИВАН ВАСИЛИЕВИЧ СИ СМЕНЯ ПРОФЕСИЯТА
Иван Васильевич һөнәрен алыштыра Тәрҗемә Ирек Хаҗи

Слушай бе, какво става?
Кара әле, нәрсә бу? Тагын ут сүнде.

Пак спря токът! Безобразие!
$Тәртипсезлек!

Тимофеев пак изгори бушоните!
$Тагын Тимoфеев саклавычны яндырган!

Др. Тимофеев, кога ще приключи това?
Иптәш Тимофеев, бу кайчан бетәчәк?

- Ей сега привършвам.
Хәзер тәмамлыйм.

Питам кога ще приключат безотговорните ви опити, в резултат на които остава без ток целият ни корпус?
Сезнең җавапсыз тәҗрибәләрегез кайчан бетәчәк дип сорыйм? Алар өчен бөтен кат утсыз кала, беләсезме? Менә булды.

Ако знаехте, Иван Василиевич, над какво полезно изобретение работя, какви опити правя, нямаше така да говорите!
Белсәгез иде, Иван Василиевич, нинди файдалы кәшеф өстендә мин эшлим. Нинди тәҗрибәләр куям. Сез алай әйтмәс идегез!

Опитите с електричество ги правете на работа, а вкъщи електричеството следва да се използва за мирни, домашни цели!
Электр белән тәҗрибәләр, кадерле иптәш, эштә куелырга тиеш, ә өйдә электр энергиясен тыныч, көнкүреш максатларында кулланырга кирәк!

И колко пъти съм ви казвал...
Ничә тапкыр мин сезгә әйттем...

В отпуска съм и затова работя вкъщи.
Мин ялда, шуңа өйдә эшлим.

Опитите ми са напълно безопасни.
Минем тәҗрибәм тулаем имин.

Като представител на обществеността ви заявявам: стига!
Мин җәмәгать вәкиле буларак сезгә хәбәр итәм: туктагыз!

Днес изгорихте бушоните, утре ще изгорите целия блок!
Бүген сез саклавычларны яндырдыгыз, ә иртәгә - бөтен өйне!

А това?
Ә бу...

Това пък какво е?
Ә бу тагын нәрсә?

Ама че работа...
Менә күрдегезме? Менә шулай...

Е какво пък, ще трябва да се повиши напрежението.
Димәк... көчәнешне арттырырга кирәк. Куркынычмы?

Опасно ли е? Разбира се.
Әлбәттә, куркыныч,

Но риск, както се казва...
тик тәвәкәллек, әйтем буенча...

Представям си какво ще стане.
$Нәрсә булачагын... күз алдыма китерәм!

Само да няма скандал!
$Ызгышу гына түгел!

Така изморяват тия скандали.
$Алар бик алҗата, ызгышулар.

Три пъти съм се развеждала.
$Өч тапкыр аерылыштым. $Әйе, өч тапкыр.

Три пъти... Зюзин не го броя.
$Зюзинны санамыйм.

Но никога не съм се вълнувала така.
$Тик беркайчан да болай борчылмадым.

Добре де, тръгвам.
$Ярар... киттем.

Ах, Шурик!
$Ах, Шурик! Шурик!

Твоят апарат ще те погуби!
$Синең җайланма сине юк итәчәк.

Не може така!
$Болай ярамый бит

Моят апарат ще ме прослави, Зиночка.
Минем җайланма Зиночка мине данлаячак! Һәм сине дә!

И теб също!
$Әйеме?

Извинявай, че ти преча, но трябва да ти кажа една ужасна новина.
$Сине борчыган өчен гафу ит, $ләкин мин сиңа көтелмәгән... $хәбәр әйтергә тиеш.

Днес ми откраднаха ръкавиците в кафето.
$Бүген кафеда бишбармакны югалттым.

И аз обикнах друг.
$Һәм мин бүтәнгә гашыйк булдым.

Разбираш ли ме, Шурик?
$Аңлыйсыңмы, Шурик? Бишбармаклар, нәрсә шуннан?

Какви ръкавици? - Остави ги, обикнах друг.
$Бишбармаклар түгел, мин бүтәнгә гашыйк булдым.

Е това е, свърши се!
$Менә... булды!

Само не ми възразявай и без сцени!
$Каршы килмә һәм тамаша кирәкми!

Питаш ме кой е той?
$Кем дип сорыйсыңмы?

И си мислиш, че това е Молчановски?
$Һәм, әлбәттә, ул Молчановский дип уйлыйсың...

Не, не позна.
$Юк, белмәдең.

Зуперман?
$Зупперман?

Пак не позна.
$Тагын белмәдең.

Добре де!
$Ярар инде.

Няма да играем на криеница.
$Качышлы уйнап тормыйк.

Това е кинорежисьорът Якин!
$Ул... кинорежиссер... Якин!

- Така, така, така...
Менә, менә, менә.