Искаш ли да звъннем на баща ти?
Din episoadele anterioare... - Vrei să-ţi sunăm tăticul ? - Da, vreau să-i spun că sunt bine.


Внимавай със съпруга си.
Lizzy... Ai grijă cu soţul tău.

Не мога да те накарам да повярваш в истината.
Eu doar îţi pot spune adevărul. Însă nu te pot face să-l şi crezi.

Подвизава се като Джолийн Паркър.
Îşi spune Joelene Parker.

- Елизабет е твоя задача.
Elizabeth Keen nu e soţia ta, e ţinta ta.

Искаш да разкриеш истината за съпруга ми, готова съм да я чуя.
Mă tot ameninţi din ziua în care ne-am întâlnit că o să-mi spui adevărul despre soţul meu, iar acum sunt gata să ascult.

В момента ме вълнува надвисналата заплаха - съпруга ти.
În acest moment, singurul lucru care contează este ameninţarea directă... Soţul tău...

Разберем ли кой е и за кого работи, ще разнищим историята.
Află cine e şi pentru cine lucrează. Restul va veni de la sine. Îţi promit.

- Махнете се от нея!
Ce e în neregulă ? Pleacă de lângă ea ! - Ce s-a întâmplat ?

Не може да остане тук.
- Dă-te de lângă ea ! Chemaţi o ambulanţă. Nu poate pleca de aici.

- Сърцето й спря.
I s-a oprit inima. Nu poate pleca.

Ще я закараме в болница.
- Ce s-a întâmplat ? - Mergem la spital.

- Казах, че не може!
Ţi-am spus că nu poţi !

Сърцето й спря!
M-ai auzit ? - I s-a oprit inima.

- Казах "не"!
- Am spus nu !

Веднага трябва да я закараме в болница.
Trebuie să mergem la spital. Trebuie să mergem la spital chiar acum.

Побързайте!
Grăbiţi-vă ! Hai ! Hai !

Размърдайте се!
Haideţi !

На път сме.
"Pachetul" se află la bord. Suntem pe drum.

- 4 мл. епинефрин.
12 ml de epinefrină.

45 секунди.
Grăbiţi-vă ! 45 de secunde. Vă rog să plecaţi.

Увеличи картината и пусни пак.
Măreşte şi redă din nou.

Какво е това?
Uite, ce e aia ?

Спрете линейката!
Opriţi-i. Opriţi ambulanţa !

- Изпълнявам!
Da.

Излез от колата!
Afară !

По-бързо!
Hai şi deschide uşa !

Трябва ми още адреналин.
Avem nevoie de mai multă adrenalină.

- Запуши й устата.
Acoperă-i gura.

Наред е.
E ok. E ok.

- Добре си.
E ok. Eşti bine.

Утре сутрин ще си в Америка.
Odihneşte-te. Vei fi în America până dimineaţă.

Ще те отведем във Вашингтон.
Vei merge în Washington, D.C.

Знаете ли къде е изпратена затворничката?
Ştii unde a fost transportată prizoniera ?

Вашингтон.
Washington. Ok.

Добре, ще се погрижим.
Da, ne vom ocupa de asta.

Хизбула ще почакат, връщаме се във Вашингтон.
Hezbollah vor trebuie să aştepte. Ne întoarcem în Washington.

Откога издирването на Джолийн стана разследване на убийство?
Cum să devină Jolene Parker din persoană dispărută, victimă a unei omucideri ?

Виждала ли си ключовете ми?
- Mi-ai văzut cheile ? - E de necrezut, aşa-i ?

Какво стана?
Da, ce... Ce s-a întâmplat ?

Полицията казаха, че имат заподозрян.
Poliţia spune că au un posibil suspect. Serios ? Cine e ?

Нима?
Ce...

Кой е?
Ce ştiu ?

Какво знаят? - Не са сигурни.
Nu sunt siguri.

Ами ако наистина е отишла в Дейтън?
Nu e ca posibil ca ea să fi plecat din oraş pur şi simplu, aşa cum a zis ?

Открили са кръв, която съвпада с нейната.
Şi s-a mutat în Dayton ? Au găsit sânge... Se potriveşte cu al ei.

Всеки ден ставаш свидетел на това, как хората стават жертви, но аз не и цялото това нещо ме плаши.
Vezi lucruri de genul ăsta în fiecare zi... Oameni ce se rănesc şi sunt ucişi... iar... eu nu am parte de asta.

Мисълта, че и теб може да те сполети същото...
Doar gândul că asta ţi s-ar putea întâmpla şi ţie...

Обещай ми, че ще се пазиш, докато си на работа.
Promite-mi că o să fii cât poţi de atentă când o să fii la slujbă.

На бюрото.
Biroul.