Аз вярвам в Америка.
Ai fisança en America.


Америка ме направи богат.
America a fach ma fortuna.

И дъщеря си възпитах, както изискват Американските традиции.
Ai elevat ma dròlla a l'americana.

Дадох й свобода, но я научих да пази честта на фамилията.
Ai dich : "Siás liura, mas desonorada pas jamai ta familha."

Намери си приятел, не италианец.
Aviá un pichon calinhatge, pas un italian. Anavan al cinèma.

Ходеха на кино, стояха до късно, но аз не възразявах.
Dintrèt tardièrament. Disiái pas res.

Веднъж той я покани на разходка с кола, заедно с негов приятел.
Fa dos meses, partiguèron en veitura, amb un amic a el.

Накарали я да пие уиски и се опитали да я изнасилят.
O an fach beure de whisky, puèi, An ensajat d'abusar d'ela.

Тя се съпротивлявала. Запазила честта си.
A resistida, a salvada son onor.

И те я пребили като животно.
Alara l'an batuda coma un animal.

Когато отидох в болницата, носът й беше счупен.
Quand l'ai vista a l'espital, aviá lo nas brisat, la maissa fracturada.

Долната челюст - разбита и свързана с тел.
Tenguèt amb un aram.

Тя не можеше дори да плаче, поради болката.
Aviá tròp mal per bramar.

А аз плаках...
Ieu, ai bramat.

Защо плаках ли?
Perqué ?

Тя беше светлината на моя живот.
Èra la lutz de ma vida.

Красавица.
Èra polida.

Сега вече никога няма да бъде красива.
Serà pas pus jamai polida.

Аз се оплаках в полицията, като добър американец.
Soi anat a la polícia, coma un vertat american.

Момчетата бяха изправени пред съд.
Avèm pausar un plag als dos tipes.

Съдията ги осъди на по 3 години затвор.
Lo jutge los condemnats a tres ans de preson amb subresèit.

С условна присъда!
Amb subresèit !

Те излязоха на свобода още същия ден!
Èran defòra lo meteis jorn !

Стоях в съда като глупак, а двете копелета ми се усмихваха!
Agachavi lo tribunal coma un piòt. E aquestes dos salòps m'an sorit.

Тогава казах на жена ми:
Ai dich a ma femna : "Per que justícia siá facha,

Правда ще има само при Дон Корлеоне.
Cal anar veire Don Corleone."

Защо отиде в полицията, а не дойде направо тук?
Perqué anar a la polícia ? D'en primièr caliá venir aicí.

Поискай каквото и да е, само изпълни молбата ми.
Que voletz-vos de ieu ? Demandatz-me tot, mas fasètz çò qu'implori.

Каква е тя?
Que volètz ?

Искам ги мъртви.
Que morisson.

Това не мога да направя.
Es pas possible.

Ще ти дам всичко, което поискаш !
Pagarai tot çò que volètz.

Познаваме се отдавна, но за пръв път сега искаш помощ.
Dempuèi d'annadas, es lo primièr còp que me demandatz d'ajuda.

Не си спомням кога за последен път си ме канил на гости, на кафе, въпреки че жена ми е кръстница на единственото ти дете.
Ai oblidat lo darrièr còp ont ai begut lo cafè en çò vòstre. E ma femna es la mairina de vòstra dròlla !

Да бъдем откровени.
Siatz franc.

Ти не си търсил моето приятелство.
Avètz jamai volgut de mon amistat. Aviatz tròp paur d'èsser mon debitor.

Може би си се страхувал? Не исках да имам неприятности.
Voliái pas d'embestiaments.

Разбирам те.
Compreni.

Ти намери в Америка своя рай.
Aviatz trobat lo paradís en America.

Имаш добър занаят, печелиш пари, полицията те защитава, нямаш нужда от приятел като мен.
Un bon afar, una bona vida, l'aparament de la polícia. Aviatz que faire de mon amistat.

Но сега идваш и казваш: ""Дон Корлеоне, раздай справедливост.""
E d'un còp, Venètz me suplicar de vos rendre justícia.

Не ме молиш с уважение, не ми предлагаш приятелството си. Дори не ти минава през ума да ме наричаш Кръстник.
Mas o demandatz sens respècte, sens ofrir vòstre amistat, sens pensar a m'apelar pairin.

И в сватбения ден на дъщеря ми искаш от мен убийство срещу пари.
Arribatz aicí lo jorn ont ma dròlla se maridada, e m'ofrissètz d'argent per un murtre.

Моля те за справедливост.
Demandi justícia.

След като дъщеря ти е жива, това не е справедливост.
Ont seriá la justícia ? Vòstra dròlla es en vida !

Нека страдат и те като нея!
Alara, que sofran aital que sofra.

Колко трябва да ти платя?
Quant serà ?

Бонасера, защо се отнасяш така неуважително с мен?
Perqué me parlatz-vos amb aital pauc de respècte ?

Ако беше дошъл като при приятел, тези, които са мъчили дъщеря ти, щяха да пострадат веднага.
Se seriatz vengut coma un amic, aquestes sacamands serián ja punits.

Ако честен човек като теб си завъди врагове, те стават и мои врагове.
E s'auriatz d'enemics, alara serián mos enemics.