Воўк і Сямёра Казлянят
SÓI VÀ BẢY DÊ NON - Duy Kiền dịch -
Мы сем гарэз-казлянят, жывем мы вельмі дружна.
Mình là bảy dê con tinh nghịch, Chung sống rất chan hòa.
І тата з мамай кажуць, што гэта так і патрэбна.
Mình phải vâng lời cha mẹ dạy, Anh em thật keo sơn.
Гуляем разам мы ў лапту, у конікі і ў цацкі.
Mình bày đồ hàng chơi với nhau, Nào cưỡi ngựa đá bóng.
Гуляем разам мы ў лапту, у конікі і ў цацкі.
Mình bày đồ hàng chơi với nhau, Nào đá bóng cưỡi ngựa.
І нават біцца няма за што, не можам ? ? вужкі
Mình chớ bao giờ được tranh nhau, Cũng đừng nói tục nhé.
Мы сем гарэз-казлянят, жывем мы вельмі дружна.
Vì mình bảy dê con tinh nghịch, Nhưng sống cho chan hòa.
Я пайду на кірмаш, а вы дзверы зачыніце і нікому не адкрывайце!
Bây giờ mẹ đi chợ ! Các con ở nhà nhớ đóng cửa, không tùy tiện mở cho ai nhé.
Мы, мама, не адкрыем - не маленькія.
Vâng thưa mẹ, chúng con chả dám đâu !
Будзе стукацца воўк, вы яго не пускайце!
Sói có đến cộc cửa thì chớ để nó vào !
Яго лёгка пазнаць - у ваўка голас грубы, і шэрыя лапы!
Các con phải nhớ : Giọng Sói khàn khàn mà chân xám xám.
- Запомніш?
- Nhớ nhé !
- Запомнім!
- Dạ nhớ ạ.
- Адкрый
Mở nhé !
- Не адчыняй...
Chớ mở !
Адчыніце дачкі, мама прыйшла, ваша ма...
Các con ơi, mở cửa mau ! Mẹ đã về.
- Ма...
(Mẹ !
- Куды ты?
) Đi đâu ?
- Хто гэта?
Ai đấy ?
- Мама?
Mẹ à ?
- Голас не мамчын.
Giọng lạ lắm.
- Хто? - Хто?
Thế ai nhỉ ?
- Хто ты? - Хто ты?
Ai được nhỉ ?
Не, ты не мама! Ты - воўк!
Không phải mẹ đâu, lão Sói đấy.
У цябе голас грубы!
Giọng nghe thô lỗ lắm.
А, голас грубы?
Ta thô lỗ lắm à ?
Ён пайшоў.
Hắn đi rồi.
Добры дзень!
Chào bác Gấu !
Што скажаце?
Anh cần gì thế ?
Э, ці ведаеце... артыст!
Chẳng là tôi làm nghệ sĩ.
Спяваю ў оперы, але застудзіўся.
Giọng ca kịch mà trở viêm họng.
Ахрып. Па? мне горла.
Nhờ bác gò lại cho đỡ khàn !
Сядайце.
Mời anh ngồi !
- Прастуда?
Cúm chứ gì ?
Казлятачкі, дзетачкі...
Dê ơi, con hỡi.
Казлятачкі...
Dê con ơi !
Казлятачкі, дзетачкі, мама прыйшла!
Dê con ơi, mẹ đã về nhà !
Ваша мама прыйшла!
Mau mở cửa ra !
Зараз адкрыю, зараз адкрыю...
Mẹ đã về, mau mở cửa ra !
Ой... лапы шэрыя!
Ôi, chân xám kìa !
- Хто гэтыя лапы...?
Đâu phải chân mẹ ?
- Мама? - Не, не, не!
Chả phải mẹ đâu !
- Не мама. - Гэта - воўк!
Lão Sói đấy.
Не, ты не мама! Ты - воўк!
Mi đâu phải mẹ, mà là Sói.
У цябе шэрая лапа!
Chân mi xám thế kia !
Шэрая лапа!
Chân xám nữa.
- Дзетачкі, мама прыйшла,
Các con ơi, mẹ đã về nhà !
- Наша мама?
Mẹ chúng ta ư ?
... - А якая...
Nhưng sao mà...
Пакажы нам лапку.
Hãy cho xem chân đã !