ТРЫ МУШКЕЦЁРА
ТРИ МУШКЕТЕРИ


Сцэнар Георгі Бярозка ІванІваноў
Сценарій Георгій Березко ІванІванов

-Вана
-Вано

Рэжысёр Іван Іваноў
Режисер Іван Іванов

-Вана Кампазітар Мікіта Багаслоўскі
-Вано Композитор Микита Богословський

[Спакойная плыўная музыка]
[Спокійна плавна музика]

Аляксандр Дзюма ТРЫ МУШКЕЦЁРА
Олександр Дюма ТРИ МУШКЕТЕРИ

Ідзе мой добры конь наперад Дарагі слаўнай нашай.
Іде мій добрий кінь уперед Дорогою славною нашою.

Нас наперадзе поспех чакае Перамога капелюшом махае.
Нас попереду удача чекає Перемога капелюхом махає.

- Хі-хі!
- Хі-хі!

Ха-ха!
Ха-ха!

- Які вырадак!
- Який виродок!

- Як ён смешаны.
- Як він смішний.

- Які страшны.
- Який страшний.

Крычыць народ, шуміць народ, Аб'яўлены здзіўленнем.
Кричить народ, шумить народ, Охоплений подивом.

Наперад мой добры конь наперад, Насустрач прыгодам.
Вперед мій добрий кінь уперед, Назустріч пригодам.

Якая памылка!
Яка помилка!

Нас чакаюць на шляху Падступства, зайздрасць, злосць.
Нас чекають на дорозі Підступність, заздрість, злість.

Але малады я, але малады ты,
Але молодий я, але молодий ти,

Але мы бясстрашныя абодва!
Але ми безстрашні обидва!

Харчоўня "ЗАЛАТАЯ ПАДКОВА"
ХАРЧІВНЯ "ЗОЛОТА ПІДКОВА"

- Які нос!
- Який ніс!

- Хі-хі-хі!
- Хі-хі-хі!

Вы абразілі мяне!
Ви мене образили!

Абараняйцеся, пане!
Захищайтесь, добродію!

Халодная вада спадзяюся супакоіць вас, мой юны сябар.
Холодна вода сподіваюся заспокоїть вас, мій юний друг.

Тры тысячы чарцей!
Три тисячі чортів!

Ён адкажа за гэтым.
Він відповість за це.

Пане!
Пане!

Я патрабую неадкладнага паядынку.
Я вимагаю негайного поєдинку.

Прабачце, пане, я спяшаюся.
Вибачте, пане, я поспішаю.

Хо-о!
Хо-о!

Але заўтра я да вашых паслуг.
Але завтра я до ваших послуг.

Заўрта.
Заврт.

Апоўдні.
Опівдні.

У старога млына.
У старого млина.

Стойце, пане, вы абразілі мяне.
Стійте, пане, ви образили мене.

Мне няма калі, пане.
Мені ніколи, пане.

Заўтра апоўдні каля старога млына.
Завтра опівдні біля старого млина.

Месяц устае на небасхіл І вуліцы ціхія.
Місяць встає на небосхил І вулиці тихі.

Я тут спяваю - каханне маё!
Я тут співаю - кохання моє!

Прыйдзі-і-і!
Прийди-і-і!

Усё спіць вакол глыбокім сном
Все спить навколо глибоким сном

Пачуй мае вершы.
Почуй мої вірші.

І ў цішыні прыйдзі да мяне.
І в тиші прийди до мене.

Чхі!
Чхі!

Хі-хі!
Хі-хі!

Я шкадую, што вымушаны занепакоіць вас, але мая шпага назаўжды вылечвае ад прастуды.
Я шкодую, що змушений стурбувати вас, але моя шпага назавжди виліковує від застуди.

Прашу прабачэння, пане.
Прошу пробачення, пане.

Ніякіх прабачэнняў!
Жодних вибачень!