1630 год.
תאריך:


13 мая. Дзень ясны.
13 במאי, 1630 מזג אוויר:

Ад самага ранку сьпякотна. ЗАПІСЫ ДОМУ ІІ
נאה חום היום עולה מדי שעה 10 a.m.

А 10-й гадзіне малады пан Бенносукэ, спадкаемца роду, адправіўся ў маёнтак ягамосьці даймё Доі, каб аднесьці ў дар сьвежую стронгу з ракі Сіракава, што цячэ праз наш надзел.
היורש בנוסוקה יוצא ובידו פורל נהרות טרי להציגו לפני לורד דוי

Іншых падзеяў не было.
בארמון הוד מעלתו אין תקריות ראויות לציון

Але... каля 4-й гадзіны апоўдні... самурай, які калісьці служыў валадару ўдзелу Гэйсю,
אולם, בערך באמצע היום לוחם לשעבר, שהיה בשירותו של הלורד של גיישו הופיע בשערנו.

ХАРАКІРЫ
-

Маёнтак Сота Сакурадамаці - сядзіба роду Іі ў горадзе Эда.
משכנו הרשמי של לורד איי

Былы ратнік даймё Фукусімы, з удзелу Гэйсю?
לוחם לשעבר של הלורד גיישו?

Слушна.
אמת!

Мяне завуць Цугума Хансіро.
ושמי הנשירו טסוגומו טסו כמו ב

Прозьвішча пішацца знакамі "цу" - затока, і "гума" - воблак. Дзеля чаго вы прыйшлі?
-אוטסו גומו עבור עננים בשמים ושליחותך כאן?

Дом, якому я служыў, паў па вайне 1619 года.
מפלתו של אדוני היתה ב

Таму я мусіў пакінуць Гэйсю і сыйсьці ў Эда, каб мець хоць нейкі прытулак.
-1619 מאז עברתי לאדו והצלחתי להשתכר בדוחק

Я хацеў... паступіць на службу да іншага гаспадара. Але ў мірны час ваяры непатрэбныя.
תוך שאני מחפש אדון חדש לעבוד עבורו אך בימים אלה של שלום, הכל היה לשוא

Усе мае намаганьні былі марнымі. Ня маючы як зарабляць на жыцьцё, ён аказаўся ў цяжкім стане, і мяркуе, што выйсьця няма.
ותקוותי התנפצו השנים חלפו ללא תמורה

Не жадаючы быць бязрадным і жыць у галечы, ён хоча памерці з гонарам, і таму просіць дазволу... зрабіць харакіры ў двары нашай сядзібы.
-נסבלים תחת לחיות חיים של עוני ובושה מוטב לו למות בכבוד ע"י ספוקו (חראקירי טקסי) הוא מבקש להשתמש בפינה מארמון זה לצורך הטקס זוהי בקשתו

Яшчэ адзін...
עוד אחד?

Няўжо гэтаму ня будзе канца?
אין לזה סוף?

Што яму сказаць?
ורצונך, אדוני?

Добра.
יהי כן!

Пусьціце яго.
אראה אותו

Я былы дружыньнік... Фукусімы Масаноры, колішняга валадара ўдзелу Гэйсю. Мяне завуць Цугума Хансіро.
לוחם לשעבר של הלורד גיישו, אני הנשירו טסוגומו

З павагаю прашу аб ласцы. Я Кагею Саіта, галоўны радца дому Іі.
מבקש אני את חסדיך, ראש השבט של בית איי, קאגיו סאיטו

Вельмі ўдзячны за згоду адразу выслухаць мяне. Я прыйшоў, каб... Мне ўжо пераказалі вашую просьбу.
לחוב יהיה לי ראיון זה תכליתי כאן... ידוע לי היטב

Чым без надзеі жыць у нястачы... аж да скону, пан хоча... сыйсьці са сьвету шляхам, годным самурая - праз харакіры.
תחת חיי עוני ודלות, אתה מעדיף למות בכבוד

Мяркую, аб тым ідзе размова?
ע"י ספוקו האין כך הדבר?

Дакладна.
אמת!

У наш час мала хто здатны на такое. Рашучасьць пана вартая павагі.
אכן מחשבה נאצלת התרשמתי ביותר

Вы казалі аб тым, што раней служылі роду Фукусіма. Ці ведалі вы чалавека, якога звалі Цідзіва Мотомэ? Цідзіва?
הזכרת שהיית בשירות הלורד לשעבר של גיישו הכרת את מוטומה צ'יג'יווה?

Так.
צ'יג'יווה?

Вам не знаёмае гэтае імя? Ён таксама называў сябе былым слугою дому Фукусіма.
גם הוא שירת את הלורד של גיישו באותם ימים, שבט הגיישו מנה כ

У гэтыя шчасныя дні ў бядзе аказаліся... 12 000 падуладных даймё Фукусімы. Адзін чалавек ня можа ведаць іх усіх.
-12 אלף לוחמים צר לי לומר... באמת?

Я разумею, адкінем гэта.
אך זהו ענין פעוט מוקדם בשנה זו...

Сёлета, напрыканцы студзеня, ронін, якога звалі Цідзіва Мотомэ, прыйшоў сюды... з той-жа мэтаю, што і вы.
בסוף ינואר יתכן... לוחם לשעבר... אחד מוטומה צ'יג'יווה...

Ён жадаў зрабіць у нашым маёнтку харакіры, каб годна памерці. Вось як.
בא לארמון זה במשימה זהה לשלך אף הוא ביקש רשות לבצע ספוקו

Так. Хочаце ведаць, што было далей?
אתה מעונין לשמוע מה קרה לו?

Канешне. Калісьці пан быў дружыньнікам валадара ўдзелу Гэйсю?
אני מקשיב לוחם לשעבר של הלורד של גיישו?

Слушна, раней я служыў даймё Фукусіму Масаноры.
אמת הדבר!

Мяне завуць Цідзіва Мотомэ. Дзеля чаго вы прыйшлі?
לוחם לשעבר של השבט וידוע כמוטומה צ'יג'יווה ו...

Пасьля ўпадку дома майго гаспадара... я пайшоў у Эда, каб неяк уладкавацца.
מטרתך? פיזור השבט שלנו הביאני לחפש מגורים צנועים באדו כאן הצלחתי לשרוד

Я спадзяваўся знайсьці службу ў іншага гаспадара. Але ў мірны час ратнікі непатрэбныя, і ўсе мае спробы былі дарэмнымі.
ותוך כך לחכות לאדון חדש לשרתו אך בעולם של שלום אין תקווה

Ён чакае адказу.
ציפיתי לכך

І што нам рабіць?
ו... מה בדעתך לעשות?

Трэба падумаць. Часам у галаву лезе такое глупства... Гэта ўсё з-за тых, з роду Сэнгоку.
הבה נראה... מצב מגונה ביותר... שבט הסנגוקו שגה

Гэта яны падалі благі прыклад.
הם יצרו את התקדים לא...

- Не, Язакі, гэта зусім ня так. - Чаму не?
אינני מסכים מדוע לא?

Ронін, што прыйшоў да Сэнгоку, насамрэч хацеў зрабіць харакіры. Ягоны намер быў шчырым.
הלוחם לשעבר שנכנס לארמון הסנגוקו היה כן הוא התכוון למות

Менавіта таму, што іх узрушыла ягоная рашучасьць, Сэнгоку пастанавілі ўзяць яго да сябе на службу.
וכנותו נגעה ללבם השבט אימץ אותו כלוחם שלא מן המנין

Гэта было слушнае рашэньне, яны не заплямілі свайго імя.
הם לא שגו!