1630 год. 13 мая. Дзень ясны.
3 Μαίου , 1630
Ад самага ранку сьпякотна.
Αίθριος. Η ζέστη της μέρας συνεχώς μεγαλώνει.
А 10-й гадзіне малады пан Бенносукэ, спадкаемца роду, адправіўся ў маёнтак ягамосьці даймё Доі,
10 πμ. Ο κληρονόμος αναχωρεί φέρνοντας φρέσκια ποταμίσια πέστροφα.
каб аднесьці ў дар сьвежую стронгу з ракі Сіракава, што цячэ праз наш надзел.
Ως δώρο στο άρχοντα Ντόι-σαμα. Στην έπαυλη της μεγαλειότητας του.
Іншых падзеяў не было.
Κανένα συμβάν άξιο παρατήρησης.
Але... каля 4-й гадзіны апоўдні... самурай, які калісьці служыў валадару ўдзелу Гэйсю, прыйшоў да нашае брамы.
παρ'όλα αυτά, περίπου στο μέσον της μέρας, ένας ρόνιν, πρωτύτερα στην υπήρεσία του άρχοντα Geishou, εμφανίστηκε στην πύλη μας.
ХАРАКІРЫ
HARAKIRI/SEPPUKU
Маёнтак Сота Сакурадамаці - сядзіба роду Іі ў горадзе Эда.
Επίσημη κατοικία του άρχοντα Iyi.
Былы ратнік даймё Фукусімы, з удзелу Гэйсю?
Πρώην υπηρέτης του άρχοντα Geishu?
Слушна.
Ακριβώς!
Мяне завуць Цугума Хансіро.
Το όνομα μου είναι Hanshiro Tsugumo.
Прозьвішча пішацца знакамі "цу" - затока, і "гума" - воблак.
Tsu όπως γράφεται το Ohtsu. Gumo όπως τα σύννεφα στον ουρανό.
Дзеля чаго вы прыйшлі?
Ποια είναι η αποστολή σου εδώ;
Дом, якому я служыў, паў па вайне 1619 года.
Η πτώση του άρχοντα μου έγινε περίπου το 1619.
Таму я мусіў пакінуць Гэйсю і сыйсьці ў Эда, каб мець хоць нейкі прытулак.
Απο τότε έχω μετοικίσει στο Edo.
Я хацеў... паступіць на службу да іншага гаспадара.
Έχωντας εξασφαλίσει ένα πενιχρό εισόδημα. Ενώ ψάχνω να υπηρετήσω έναν καινούριο αφέντη.
Але ў мірны час ваяры непатрэбныя. Усе мае намаганьні былі марнымі.
Αλλά σ'αυτούς τους καιρούς τις ειρήνης όλα ειναι ματαια, και όλες οι ελπίδες μου καταστράφηκαν.
Ня маючы як зарабляць на жыцьцё, ён аказаўся ў цяжкім стане, і мяркуе, што выйсьця няма.
Τα χρόνια πέρασαν δίχως αμοιβή, και χωρίς μέσα συντήρησης , η ζωή έχει γίνει ανυπόφορη.
Не жадаючы быць бязрадным і жыць у галечы, ён хоча памерці з гонарам, і таму просіць дазволу... зрабіць харакіры ў двары нашай сядзібы.
Αντί να ζήσει σε φτώχεια και ατιμία. Θα πέθαινε με τιμή εκτελώντας hara-kiri. Ζητάει τη χρήση μιας γωνιάς της έπαυλης για την τελετή.
Такое ягонае жаданьне.
Αυτό είναι το αίτημα του.
Яшчэ адзін...
Άλλος ένας;
Няўжо гэтаму ня будзе канца?
Δεν έχει τέλος;
Што яму сказаць?
Ποια είναι η επιθυμία σας κύριε μου;
Пусьціце яго.
θα τον δώ.
Я былы дружыньнік... Фукусімы Масаноры, колішняга валадара ўдзелу Гэйсю.
Ένας πρώην υπηρέτης του άρχοντα Γκεισού,
Мяне завуць Цугума Хансіро.
Είμαι ο Hanshiro Tsugumo.
З павагаю прашу аб ласцы.
Με σεβασμό ζητάω την συγχωρεσή σας.
Я Кагею Саіта, галоўны радца дому Іі. Вельмі ўдзячны за згоду адразу выслухаць мяне.
Πρεσβύτερε του οίκου του Iyi, Kageyu Saito σας είμαι υπόχρεος για αυτή τη συνάντηση.
Я прыйшоў, каб... Мне ўжо пераказалі вашую просьбу.
Ο σκοπός μου εδώ... είμαι πλήρως ενημερωμένος.
Чым без надзеі жыць у нястачы... аж да скону, пан хоча... сыйсьці са сьвету шляхам, годным самурая - праз харакіры.
Καλύτερα απο το να ζεις στη φτώχεια, προτιμάς να πεθάνεις με τιμή.
Мяркую, аб тым ідзе размова?
τελώντας harakiri. Δεν είναι έτσι;
Дакладна.
Ακριβώς έτσι!
У наш час мала хто здатны на такое.
Πραγματικά μια άξια απόφαση.
Рашучасьць пана вартая павагі.
Είμαι πολύ εντυπωσιασμένος.
Вы казалі аб тым, што раней служылі роду Фукусіма.
Ανέφερες οτι έχεις υπηρετήσει τον πρώην αρχοντα Geishu.
Ці ведалі вы чалавека, якога звалі Цідзіва Мотомэ?
Ήξερες τον Motome Chijiiwa;
Цідзіва? Так.
Chijiiwa;
Вам не знаёмае гэтае імя?
Και αυτός επίσης υπηρετούσε τον άρχοντα Geishu.
Ён таксама называў сябе былым слугою дому Фукусіма.
Στον καιρό της, η φατρία Γκεισού μετρούσε περίπου 12000 πολεμιστές.
У гэтыя шчасныя дні ў бядзе аказаліся... 12 000 падуладных даймё Фукусімы.
Λυπάμαι που το λέω... Αλήθεια;
Адзін чалавек ня можа ведаць іх усіх. Я разумею, адкінем гэта.
Είναι μικρής σημασίας ζήτημα.
Сёлета, напрыканцы студзеня, ронін, якога звалі Цідзіва Мотомэ, прыйшоў сюды... з той-жа мэтаю, што і вы.
Στις αρχές του χρόνου... τον Ιανουάριο... Ένας Ρόνιν... ονόματι Motome Chijiiwa... ήρθε σε αυτή την έπαυλη.
Ён жадаў зрабіць у нашым маёнтку харакіры, каб годна памерці.
Με μια αποστολή ίδια με τη δικιά σου. Ζήτησε και αυτός επίσης να τελέσει harakiri.
Так. Хочаце ведаць, што было далей?
Θέλεις να μάθεις πως τα πήγε;
Канешне.
'Ακούω...
Калісьці пан быў дружыньнікам валадара ўдзелу Гэйсю?
Ένας πρώην υπηρέτης του αρχόντα Geishu;
Слушна, раней я служыў даймё Фукусіму Масаноры.
Ακριβώς! πρώην πολεμιστής της φατρίας.
Мяне завуць Цідзіва Мотомэ.
Με το όνομα Motome Chijiiwa.
Дзеля чаго вы прыйшлі?
Και...η αποστολή σου;
Пасьля ўпадку дома майго гаспадара... я пайшоў у Эда, каб неяк уладкавацца.
Η καταστροφή της φατρίας μου με οδήγησε να ψάξω ταπεινή κατοικία στο Έντο.