بۇ شهرین خالقؽنا بیز بۇ عابیدهنی باغؽشلاییریق؛ صۆلح و فیراوانلؽق
Meščanom darujemo spomenik: "Mir in blaginja"
گۆنورتا
POPOLDAN
سیز گؤتورموسونوز، جناب؟
Ali ste ga pobrali, gospod?
دَییشیکلیکلرینیزی گؤزلهیین، جناب
Počakajte na drobiž, gospod.
آخشام
VEČER
ننه
Babica.
گئجه
PONOČI
صاباح قۇشلار اوْخویاجاق
Jutri bodo ptice pele.
جسارتلی اوْل!
Bodi pogumen!
حیاتلا اۆز -اوزه!
Sooči se z življenjem!
خیر، هامؽسینی بیتیرجَیم!
Ne, jaz bom končal s tem!
ساغالدؽم.
Rešen sem.
سن منیم عؤمورلوک دوْستومسان
Večno boš moj prijatelj.
ائوه گئدیب ایسینجَییک
Greva domov, da se pogrejeva.
خبر وارمؽ؟
Ali je kaj novega?
یالنؽز آروادؽنیزین باقاژؽنی گؤندرمسی، افندیم
Vaša žena je poslala po prtljago.
یاخشؽ!
Dobro.
بۇدور دوْستلوغوموز...
Na najino prijateljstvo!
یوْخ، یاشایاجام!
Ne, živel bom!
ژامئس
James!
- روْللس
Rolls-Royce!
-رویجئه.
Požgali bomo mesto.
سحر تئزدن؛ ائوه باغلؽ.
ZGODAJ ZJUTRAJ. VRNITEV DOMOV
آوتوْموبیلی نئجه اداره ائتدییینیزه دقت یئتیرین
Vozi previdno.
من ماشؽن سۆرورم؟
Mar jaz vozim?
سیزین آوتوْموبیلینیزی بَینیرم
Všeč mi je tvoj avto.
اوْندا ساخلا، سنیندیر
Potem ga obdrži, tvoj je.
دوْستوم هارادادؽر؟
Kje je moj prijatelj?
وْنو ایچری بۇراخ، اوْ منیم قوْناغیمدیر
Pusti ga, moj gost je.
گلین چیچک آلاق
Kupiva nekaj cvetja.
بۇدور اوْن دالر
Izvoli deset dolarjev.
منده هئچ بیر دَییشیکلیک یوْخدور، سئر
Nimam drobiža, gospod.
ژامئس!
James!
بۇنلاری ایچری گؤتورون؛ من درحال قایؽداجاغام
Odnesi to, takoj se vrnem.
خئیرخواهلؽغینیزا گؤره تشکۆر ائدیرم، جناب
Hvala za ljubeznivost, gospod.
سنی یئنیدن ائوده گؤره بیلهرم؟
Ali vas lahko še kdaj pospremim domov?
نه واخت ایستهسهنیز، جناب
Kadarkoli želite, gospod.
آیؽق شفق باشقا بیر اینسانؽ اوْیادیر
V TREZNO JUTRO SE PREBUDI POPOLNOMA DRUG ČLOVEK
من هامؽیا وارام!
Ni me doma, za nikogar
وْ کیم اوْلورسا اوْلسون، اوْندان ال چک
Kdorkoli je, znebi se ga!
...سوْنرا منی اؤز ماشؽنی ایله ائوه گتیردی
Potem me je pripeljal domov v svojem avtu.
اوْ، وارلؽ اوْلمالیدیر
Mora biti bogat.
بلی، آما اوْ، بۇندان دا آرتؽقدیر
Da, toda on je še več od tega.
همین گۆن گۆنورتا
TISTO POPOLDNE
منیم دوْستوم!
Moj prijatelj!
ائوه گل، سنه ضیافت وئرجم
Pridi, greva k meni domov. Priredil bom imenitno zabavo zate.
پارتیا
ZABAVA
سحر سوْنرا
NASLEDNJE JUTRO
من گۆنورتا اۆزهرم، تهلهسین!
Odplul bom ob poldne, zato pohiti!
قؽزدیرماسی وار و دقتلی قایغؽیا ائحتیاجؽ وار
Mrzlico ima in potrebna je skrbne nege.