بۇ شهرین خالقؽنا بیز بۇ عابیدهنی باغؽشلاییریق؛ صۆلح و فیراوانلؽق
"Ao povo desta cidade doamos este monumento: "Paz e Prosperidade'
گۆنورتا
À TARDE.
سیز گؤتورموسونوز، جناب؟
"O senhor a recolheu?"
دَییشیکلیکلرینیزی گؤزلهیین، جناب
"Espere o seu troco, senhor."
آخشام
FIM DO DIA.
ننه
"Vovó."
گئجه
À NOITE.
صاباح قۇشلار اوْخویاجاق
"Amanhã, os pássaros cantarão."
جسارتلی اوْل! حیاتلا اۆز -اوزه!
"Seja corajoso, enfrente a vida!"
خیر، هامؽسینی بیتیرجَیم!
"Não, eu vou pôr um fim a tudo!"
ساغالدؽم.
"Estou curado!
سن منیم عؤمورلوک دوْستومسان
Seremos amigos para sempre."
ائوه گئدیب ایسینجَییک
"Vamos para casa nos secar."
خبر وارمؽ؟
"Alguma novidade?"
یالنؽز آروادؽنیزین باقاژؽنی گؤندرمسی، افندیم
"A sua esposa mandou alguém buscar as coisas dela, senhor."
یاخشؽ!
"Ótimo!"
بۇدور دوْستلوغوموز...
"Um brinde à nossa amizade..."
یوْخ، یاشایاجام!
"Não, eu viverei!"
ژامئس - روْللس -رویجئه.
"James, traga o Rolls-Royce.
بیز شهری یاندؽراجاغیق!
Vamos botar fogo na cidade!"
سحر تئزدن؛ ائوه باغلؽ.
DE MANHÃ CEDO; VOLTANDO PARA CASA.
آوتوْموبیلی نئجه اداره ائتدییینیزه دقت یئتیرین
"Dirija com mais cuidado."
من ماشؽن سۆرورم؟
"Eu estou dirigindo?"
سیزین آوتوْموبیلینیزی بَینیرم
"Gosto do seu carro."
اوْندا ساخلا، سنیندیر
"Então fique com ele, é seu."
دوْستوم هارادادؽر؟
"Onde está o meu amigo?"
وْنو ایچری بۇراخ، اوْ منیم قوْناغیمدیر
"Deixe-o entrar, ele é meu convidado!"
گلین چیچک آلاق
"Compremos algumas flores."
بۇدور اوْن دالر
"Pegue, dez dólares."
منده هئچ بیر دَییشیکلیک یوْخدور، سئر
"Eu não tenho troco, senhor."
ژامئس!
"James!"
بۇنلاری ایچری گؤتورون؛ من درحال قایؽداجاغام
"Leve isto para dentro, eu volto já."
خئیرخواهلؽغینیزا گؤره تشکۆر ائدیرم، جناب
"Obrigada por tanta gentileza, senhor."
سنی یئنیدن ائوده گؤره بیلهرم؟
"Eu poderia visitá-la outra vez?"
نه واخت ایستهسهنیز، جناب
"Quando desejar, senhor."
آیؽق شفق باشقا بیر اینسانؽ اوْیادیر
AO DESPERTAR, SÓBRIO, UM HOMEM DIFERENTE.
من هامؽیا وارام!
"Eu não estou para ninguém!"
وْ کیم اوْلورسا اوْلسون، اوْندان ال چک
"Seja quem for, livre-se dele!"
...سوْنرا منی اؤز ماشؽنی ایله ائوه گتیردی
"...e depois ele me acompanhou até aqui no seu carro."
اوْ، وارلؽ اوْلمالیدیر
"Ele deve ser rico."
بلی، آما اوْ، بۇندان دا آرتؽقدیر
"Sim, mas ele é mais que isso."
همین گۆن گۆنورتا
NAQUELA TARDE.
منیم دوْستوم!
"Meu amigo!"
ائوه گل، سنه ضیافت وئرجم
"Venha à minha casa, darei uma festa para você."
پارتیا
A FESTA.
سحر سوْنرا
NA MANHÃ SEGUINTE.
تعیینات:
PARA A EUROPA.
من گۆنورتا اۆزهرم، تهلهسین!
"Vou embarcar ao meio-dia, seja rápido!"
قؽزدیرماسی وار و دقتلی قایغؽیا ائحتیاجؽ وار
"Ela está com febre e precisa de cuidados e atenção."
قؽزا کؤمک ائتمک قرارؽنا گلدی، ایش تاپدؽ
DETERMINADO A AJUDAR A GAROTA, ELE ENCONTROU UM TRABALHO.