بۇ شهرین خالقؽنا بیز بۇ عابیدهنی باغؽشلاییریق؛ صۆلح و فیراوانلؽق
"Agli abitanti di questa città dedichiamo questo monumento: 'Pace e Prosperità'."
گۆنورتا
Il pomeriggio.
سیز گؤتورموسونوز، جناب؟
"L'ha raccolto, signore?"
دَییشیکلیکلرینیزی گؤزلهیین، جناب
"Aspetti il suo resto, signore."
آخشام
La sera.
ننه
"Nonna."
گئجه
La notte.
صاباح قۇشلار اوْخویاجاق
"Domani gli uccelli canteranno."
جسارتلی اوْل!
"Coraggio!
حیاتلا اۆز -اوزه!
Affronti la vita!"
خیر، هامؽسینی بیتیرجَیم!
"No, voglio farla finita!"
ساغالدؽم.
"Sono guarito!
سن منیم عؤمورلوک دوْستومسان
Sarai mio amico per la vita."
ائوه گئدیب ایسینجَییک
"Andiamo a casa a riscaldarci."
خبر وارمؽ؟
"Nessuna novità?"
یالنؽز آروادؽنیزین باقاژؽنی گؤندرمسی، افندیم
"Solo che la signora ha mandato a prendere i propri bagagli, signore."
یاخشؽ!
"Bene!"
بۇدور دوْستلوغوموز...
"Alla nostra amicizia."
یوْخ، یاشایاجام!
"No, voglio vivere!"
ژامئس - روْللس -رویجئه.
"James, la Rolls-Royce.
بیز شهری یاندؽراجاغیق!
Andiamo a divertirci!"
سحر تئزدن؛ ائوه باغلؽ.
Alle prime ore del mattino, sulla strada del ritorno.
آوتوْموبیلی نئجه اداره ائتدییینیزه دقت یئتیرین
"Sia prudente, quando guida."
من ماشؽن سۆرورم؟
"Sto guidando?"
سیزین آوتوْموبیلینیزی بَینیرم
"La sua macchina mi piace."
اوْندا ساخلا، سنیندیر
"Allora prendila: È tua."
دوْستوم هارادادؽر؟
"Dov'è il mio amico?"
! وْنو ایچری بۇراخ، اوْ منیم قوْناغیمدیر
"Fallo entrare, è mio ospite!"
گلین چیچک آلاق
"Compriamo dei fiori."
بۇدور اوْن دالر
"Ecco dieci dollari."
منده هئچ بیر دَییشیکلیک یوْخدور، سئر
"Non ho resto, signore."
بۇنلاری ایچری گؤتورون؛ من درحال قایؽداجاغام
"James!" Li porti dentro; torno immediatamente."
خئیرخواهلؽغینیزا گؤره تشکۆر ائدیرم، جناب
"Grazie per la sua gentilezza."
سنی یئنیدن ائوده گؤره بیلهرم؟
"Potrò accompagnarla a casa ancora?"
نه واخت ایستهسهنیز، جناب
"Ogni volta che lo desidera."
آیؽق شفق باشقا بیر اینسانؽ اوْیادیر
Passata la sbornia, l'alba sveglia un uomo diverso.
من هامؽیا وارام!
"Non ci sono per nessuno!"
! وْ کیم اوْلورسا اوْلسون، اوْندان ال چک
"Chiunque sia, caccialo via!"
...سوْنرا منی اؤز ماشؽنی ایله ائوه گتیردی
"... e poi mi ha portato a casa con la sua macchina."
اوْ، وارلؽ اوْلمالیدیر
"Deve essere ricco."
بلی، آما اوْ، بۇندان دا آرتؽقدیر
"Sì, ma è più che quello."
همین گۆن گۆنورتا
Quel pomeriggio.
منیم دوْستوم!
"Amico mio!"
ائوه گل، سنه ضیافت وئرجم
"Vieni a casa mia, faremo una magnifica festa."
پارتیا
La festa.
سحر سوْنرا
La mattina dopo.
من گۆنورتا اۆزهرم، تهلهسین!
"M'imbarco a mezzogiorno, perciò sbrigati!"
قؽزدیرماسی وار و دقتلی قایغؽیا ائحتیاجؽ وار
"Ha la febbre e ha bisogno di cure e attenzione."
قؽزا کؤمک ائتمک قرارؽنا گلدی، ایش تاپدؽ
Deciso ad aiutare la ragazza, trovò un lavoro.
سون خبردارلؽق .خانؽم:
Signora: