چارلی چاپلین شهر ایشؽقلاریندا‏
Charlie Chaplin in City Lights


شه
C

بۇ شهرین خالقؽنا‏ بیز بۇ عابیده‌نی باغؽشلاییریق؛‏ صۆلح و فیراوانلؽق‏
To the people of this city we donate this monument; Peace and Prosperity

گۆنورتا‏
Afternoon

تحلۆکه‌!‏
DANGER!

سیز گؤتورموسونوز، جناب؟‏
Did you pick it up, sir?

دَییشیکلیکلرینیزی گؤزله‌یین، جناب‏
Wait for your change, sir

آخشام‏
Evening

ننه‏
Grandma

گئجه‌‏
Night

صاباح قۇشلار اوْخویاجاق‏
Tomorrow the birds will sing

جسارتلی اوْل!
Be brave!

حیاتلا اۆز -اوزه!‏
Face life!

خیر، هامؽسینی بیتیرجَیم!‏
No, I'll end it all!

ساغالدؽم.
I'm cured.

سن منیم عؤمورلوک دوْستومسان‏
You're my friend for life

ائوه گئدیب ایسینجَییک‏
We'll go home and get warmed up

خبر وارمؽ؟‏
Any news?

یالنؽز آروادؽنیزین باقاژؽنی گؤندرمسی، افندیم‏
‫Only that your wife sent for her baggage, sir

بۇدور دوْستلوغوموز... ‏
Here's to our friendship...

یوْخ، یاشایاجام!‏
No, I'll live!

ژامئس - روْللس -رویجئه.‏
James - the Rolls-Royce.

بیز شهری یاندؽراجاغیق!‏
We'll burn up the town!

سحر تئزدن؛ ائوه باغلؽ.‏
Early morning; homeward bound.

آوتوْموبیلی نئجه اداره ائتدی‌یینیزه دقت یئتیرین‏
Be careful how you're driving

من ماشؽن سۆرورم؟‏
Am I driving?

سیزین آوتوْموبیلینیزی بَینیرم‏
‫I like your car

اوْندا ساخلا، سنیندیر‏
Then keep it, it's yours

دوْستوم هارادادؽر؟‏
Where's my friend?

!
‫!

وْنو ایچری بۇراخ، اوْ منیم قوْناغیمدیر‏
Let him in, he's my guest

گلین چیچک آلاق‏
Let's buy some flowers

بۇدور اوْن دالر‏
Here's ten dollars

منده هئچ بیر دَییشیکلیک یوْخدور، سئر‏
I haven't any change, sir

ژامئس!‏
James!

بۇنلاری ایچری گؤتورون؛ من درحال قایؽداجاغام‏
Take these inside; I'll be right back

خئیرخواه‌لؽغینیزا گؤره تشکۆر ائدیرم، جناب‏
‫Thank you for your kindness, sir

سنی یئنیدن ائوده گؤره بیله‌رم؟‏
May I see you home again?

نه واخت ایسته‌سه‌نیز، جناب‏
Whenever you wish, sir

آیؽق شفق باشقا بیر اینسانؽ اوْیادیر‏
‫The sober dawn awakens a different man

من هامؽیا وارام!‏
I'm out to everybody!

وْ کیم اوْلورسا اوْلسون، اوْندان ال چک‏
Whoever he is, get rid of him

...سوْنرا منی اؤز ماشؽنی ایله ائوه گتیردی‏
...and then he brought me home in his car

اوْ، وارلؽ اوْلمالیدیر‏
He must be wealthy

بلی، آما اوْ، بۇندان دا آرتؽقدیر‏
‫Yes, but he's more than that

همین گۆن گۆنورتا‏
That afternoon

منیم دوْستوم!‏
My friend!

ائوه گل، سنه ضیافت وئرجم‏
‫Come on home, I'll give you a swell party

پارتیا‏
‫The party

آبش -دا کئچمیش‏ بیر تاکسی ساخلاماق اۆچون فیت چالؽردی‏
‫The past in the United States was whistling to stop a taxi