Cuantayá, nuna galaxa mui, mui llonxana...
For lenge siden i en galakse langt, langt borte....
Tamos nuna dómina de guerra civil.
Borgerkrigen raser.
Les naves espaciales rebeldes, atacando dende una base tapecida algamaren la so primer victoria escontra'l malváu Imperiu Galácticu.
Opprørernes romskip opererer fra en skjult base... og har vunnet sin første seier over Ondskapens Imperium.
Cuando la batalla, los espíes rebeldes fixérense colos planos secretos del arma total y definitiva del Imperiu, la ESTRELLA DE LA MUERTE una estación espacial acorazada con potencia abondo...
Opprørernes spioner har stjålet de hemmelige tegningene... til Imperiets sterkeste våpen: DØDSSTJERNEN... en pansret romstasjon som kan tilintetgjøre en hel planet.
Persiguida polos siniestros axentes del Imperiu la princesa Leia vuela an la so patria, a bordu la so nave espacial llevando consigo los planos robaos que podríen salvar a la so xente y volver la llibertá a la galaxa....
Forfulgt av Imperiets onde agenter raser prinsesse Leia hjemover. Med seg har hun de stjålne tegningene som kan redde folket hennes... og sikre freden i galaksen....
Diéron-y al reactor principal. Van destruyinos, de xuru.
De slo av hovedreaktoren.
¡Qué llocura!
Dette er galskap.
Ye la fin.
Vi er fortapt.
Esta vegada, la princesa nun pue escapar.
Prinsessen kommer seg ikke unna denne gangen.
¿Qué foi eso?
Hva var det?
R2 -D2, ¿ónde tas?
Hvor er du, R2
¡Menos mal!
Endelig.
¿Ónde fuisti?
Hvor har du vært?
Vienen per esta direición.
De kommer.
¿Qué fadremos?
Hva skal vi gjøre?
Van llevanos pa les mines de Kessel o pa fundir.
Vi blir sendt til gruvene eller sprengt i fillebiter.
Espera. ¿Ónde vas?
Hvor skal du?
Los planos de la Estrella de la Muerte nun tán nel ordenador central.
Tegningene ligger ikke i hoveddatamaskinen.
¿Ónde tán eses tresmisiones qu'interceutareis?
Hvor er meldingen dere oppfanget?
¿Qué ficistis con esos planos?
Hvor er tegningene?
¡Nun interceutemos tresmisión nenguna!
Vi mottok ikke noen melding.
Esta ye una nave consular... en misión diplomática.
Vi er ute i diplomatisk ærend.
Si esta ye una nave consular, ¿ónde ta l'embaxador?
Hvis dette er et diplomatskip, hvor er ambassadøren?
Comandante, rexistre esta nave dafechu hasta qu'alcuentre esos planos.
Ransak skipet og finn tegningene.
Y tráigame a los pasaxeros. ¡Quiérolos vivos!
Bring meg passasjerene i live!
Ehí hai una. Fueu non lletal.
Bruk bedøvelsesstrålen.
Pondráse bien.
Hun våkner igjen.
Informa a Lord Vader de que tenemos una prisionera.
Gi lord Vader beskjed.
Oyi, ehí nun podemos entrar. Ye zona prohibida.
Du har ikke adgang.
Van desactivate, verás.
Du blir deaktivert.
¡Nun me llames filósofu babayu, cachu grasa!
Ikke kall meg tomhjernet, din lille oljetønne.
Sal enantes de que te vea dalguién.
Kom ut.
¿Misión secreta?
Hemmelig oppdrag?
¿Qué planos?
Tegninger?
¿Qué dices?
Hva snakker du om?
Yo nun entro ehí.
Jeg går ikke inn dit.
Sé que voi arrepentime d'esto.
Jeg kommer til å angre på dette.
Ehí va otra.
– En til.
Nun dispares. Nun deteuto formes de vida.
– Det er ikke flere levende om bord.
Será un curtiucircuitu.
Den må ha kortsluttet.
Qué cosa. Los daños nun paecen tan graves dende equí.
Skipet ser ikke så skadet ut herfra.
¿Tas seguru de que tamos protexíos equí?
Er dette trygt?
Darth Vader.
Darth Vader.
Namás usté podría ser tan ardizosu.
Hvem ellers ville være så frekk?
El Senáu Imperial nun va tolerar esto. Atacó una nave diplomática...
Vent til Senatet hører om dette.
Nun finxáis sorpresa, alteza. Esta vegada nun dibeis en misión de paz.
Du var ikke ute på fredelig oppdrag.
Esta nave recibió delles tresmisiones de los espíes rebeldes.
Opprørerne har sendt meldinger hit.
Quiero saber qué foi d'esos planos qu'unviaran.
Hvor er tegningene de sendte?
Nun sé de qué ta falando. Soi miembru'l Senáu Imperial y voi en misión diplomática p'Alderaan.
Jeg er ute i diplomatisk ærend.
Sois parte l'Alianza Rebelde y una traidora.
Du er i forbund med opprørerne.